Re: translations and bugzilla



El mié, 05-06-2002 a las 18:01, Luis Villa escribió:
> On Wed, 2002-06-05 at 11:54, Carlos Perelló Marín wrote:
> > I just finished the clean up.
> > 
> > We have now the l10n product with only one module (Spanish) were are all
> > old bugs against l10n-es.
> 
> Awesome.
> 

:-)

> > Feel free to add any locales now :-)
> 
> Most people do not have the necessary permissions to add components;
> Carlos, will you coordinate for people who cannot do this themselves or
> should people write to bugmaster@gnome.org? [ideally, you'd do it- I'd
> hate to inundate bugmaster if that is avoidable.]


I will do it. So, please every translation coordinator, create yours
bugzilla account at bugzilla.gnome.org and send me the way you want it
configurated.


> 
> > P.S.: I think it's better use Spanish, German, Spanish-Spain instead of
> > es, de, es_ES, the user perhaps don't know which locale is using exactly
> > and this way it's easy for them when they use bugzilla or bug-buddy.
> 
> I'd suggest something titles like 'Spanish-Spain [es_ES]',
> 'English-Britian [en_UK]' to provide maximal information and minimal
> confusion.


It's perfect for me.

Cheers.

> Luis
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
-- 
Carlos Perelló Marín
mailto:carlos@gnome-db.org
mailto:carlos.perello@hispalinux.es
http://www.gnome-db.org
http://www.Hispalinux.es
Valencia - Spain

Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]