Re: 0.93 String Freeze
- From: Carlos Perelló Marín <carlos gnome-db org>
- To: GNOME i18n list <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: 0.93 String Freeze
- Date: 09 Jul 2002 11:11:04 +0200
El lun, 08-07-2002 a las 22:47, Keld Jørn Simonsen escribió:
> On Sun, Jul 07, 2002 at 12:42:56AM +0200, Christian Rose wrote:
> > On Sat, 6 Jul 2002, Keld Jørn Simonsen wrote:
> > > > > Translations should be in UTF-8 format but the po files of the following
> > > > > locales currently aren't:
> > > > > da, el, gl, it, ja, no, pt_BR, tr
> > > >
> > > > And the locales below are still not using UTF-8. I'm also cc:-ing those authors directly now:
> > > > da, el, it, ja, no, pt_BR, tr
> > >
> > > Why do they need to be in utf8?
> > I think we'd like gnomemeeting to work on systems with older glibc's and
> > non-glibc systems too. These systems usually cannot do character set
> > recoding on the fly and hence the po files have to be in the character set
> > we specify, which is UTF-8. I thought this had been explained umpteen
> > times on email@example.com.
> Well, we have discussed it, and I think the conclusion was that there
> was no need to require utf-8. At least this was the conclusion on the
> Gnu translation project list. There is no problem for older systems.
The "normal" GNU packages works without problems. The "problem" is that
GNOME uses Pango so ALL strings should be UTF-8 althought you don't have
an UTF-8 locale. We cannot use the Gnu translation project conclusion
here because it does not work. If you don't believe me ask Owen or Havoc
or any GTK+/Pango hacker.
> > > utf8 is a pain in the a**, at least to me..
> > What's the problem? Please be more specific. I've had no trouble ever when
> > using iconv or msgconv.
> utf-8 is just one more source of errors that it would be nice to be
> without. I have explained this a couple of times, also on this list.
> Kind regards
> gnome-i18n mailing list
Carlos Perelló Marín
Valencia - Spain
Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente
] [Thread Prev