Re: [gedit-list] traditional chinese translation (fwd)
- From: "R.I.P. Deaddog" <maddog linuxhall org>
- To: <gnome-i18n gnome org>, Chema Celorio <chema ximian com>
- Subject: Re: [gedit-list] traditional chinese translation (fwd)
- Date: Sat, 28 Apr 2001 05:54:18 +0800 (HKT)
Thanks, here it is.
Besides, it is suggested to be renamed to zh_TW.po, since it uses utf8 and
not local big5 encoding used in Taiwan. Even the previous translator
himself was using utf8 encoding......
Abel Cheung
---------- Forwarded message ----------
Date: Fri, 27 Apr 2001 16:32:32 -0500
From: Chema Celorio <chema@ximian.com>
To: R.I.P. Deaddog <maddog@linuxhall.org>
Cc: gedit-list@lists.sourceforge.net
Subject: Re: [gedit-list] traditional chinese translation
"R.I.P. Deaddog" wrote:
>
> [Please CC to me, I haven't subscribed to this list yet]
>
> Hi all,
>
thank you very much.
Please send it to gnome-i18n@gnome.org
gedit-0.9.6-zh_TW.po.bz2
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]