Re: [gedit-list] traditional chinese translation (fwd)

Thanks, here it is.

Besides, it is suggested to be renamed to zh_TW.po, since it uses utf8 and
not local big5 encoding used in Taiwan. Even the previous translator
himself was using utf8 encoding......

Abel Cheung

---------- Forwarded message ----------
Date: Fri, 27 Apr 2001 16:32:32 -0500
From: Chema Celorio <>
To: R.I.P. Deaddog <>
Subject: Re: [gedit-list] traditional chinese translation

"R.I.P. Deaddog" wrote:
> [Please CC to me, I haven't subscribed to this list yet]
> Hi all,

thank you very much.

Please send it to


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]