RE: The translator credits



> [ PLEASE NOTE THAT I AM NOT IN THE LIST, SO send replies
> to me too ]
> 
> Hello Carlos. And thanks for tranlsating gedit.
> 
> Yes I agree with you we need to add the tranlsators to 
> the about box. Both for credit and for "who do I mail ?".
> 
> This is a good solution to the problem, but I would like
> to give cretid to all tranlators in the about box, not
> only to the translator that did the translation that is
> currently beeing used.
> 
> So I would prefer adding a scrolling list of tranlators
> like the one in the "About Gnome" box.
> 
> Chema
> 


You are right, are the translators must appear, but ,i think that to do
it we need modify the Gnome About dialog widget.

Who want do it? :-)

I will help him.


> 
> - Carlos Perelló Marín <carlos hispalinux es> Wrote :
> >
> > 
> > Hello, i was thinking about the .po translators credits in an
> > application.
> > 
> > We don't appear as the author of the translation, only at the .po file,
> > and the end user doesn't read it, then when a translation error is
> > detected, what must do they?, they shouldn't know how the translation is
> > done.
> > 
> > 
> > I propose that, because the application's credits are included at the
> > .po file, why don't use this message to include our credits?
> > 
> > For example, i'm the actual spanish gedit maintainer, then at this
> > notice:
> > 
> > "
> > Alex Roberts <bse error fsnet co uk>
> > Evan Lawrence
> > Jason Leach <leach wam umd edu>
> > Chema Celorio <chema celorio com>
> > 
> > Artwork by :
> > Steve Hall <steve_hall mindspring com>
> > "
> > 
> > we could put (I put it in english, but for me it will be in spanish):
> > 
> > "
> > Alex Roberts <bse error fsnet co uk>
> > Evan Lawrence
> > Jason Leach <leach wam umd edu>
> > Chema Celorio <chema celorio com>
> > 
> > Artwork by :
> > Steve Hall <steve_hall mindspring com>
> > 
> > Translation into Spanish:
> > Carlos Perelló Marín <carlos hispalinux es>
> > "
> > 
> > 
> > I think that we, as the application's translators must appear as the
> > translator at credit dialog.
> > 
> > The end user only will see the credits from the programmers and the
> > translator for his language.
> > 
> > What do you thing about it?
> > 
> > P.S.: I have see with this example, that Glade don't mark to translate
> > the Author option at gnome About Dialog.
> > 
> > -- 
> > Carlos Perelló Marín
> > carlos hispalinux es
> > http://TorresQuevedo.hispalinux.es
> > http://nulies.hispalinux.es
> > http://www.Hispalinux.es
> > Valencia - España
> >
> 
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
> 
> 




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]