RE: Traduction française de Galeon

    Sorry, I was expecting response from french people as most of my questions are french related.
    But here is (approximately ;-)) :
    Hello to all,
    I would like to work on the french translation of Galeon, whiwh is not good, but I can't get in touch with the author of the actual translation. Is the one on this list (There's no name left in the fr.po file).
    A few questions, including one Manuel posted a while ago and that didn't get any response :
    - Is this list the good list to talk about apps translation, or can you indicate me the good one
    - Is there a document about standard translation (expressions, words) in french
    - Who do I have to contact to get the "right" to work on a given app translation, a translator responsible for that app, or directly the coder
    - How is organized the French team ? I'm trying to get those responses from his leader Vincent renardias for two weeks !
    Thanks to all
-----Message d'origine-----
De : []De la part de Carlos Perelló Marín
Envoyé : jeudi 10 août 2000 14:35
À :; Cédric
Cc :;
Objet : Re: Traduction française de Galeon

Please translate it into english, i think i am not the only reader that does not understand French.

Thanks in advance.

"PINEAU, Cédric" escribió:

           Bonjour à tous,    Je voudrais travailler sur la traduction francaise de Galeon qui n'est pas tres bonne, mais je ne peux pas joindre l'auteur de la traduction actuelle. Quelqu'un se reconnait-il (pas de nom de le fr.po !) ?    Pour reprendre les questions de Manuel :    - Cette liste est-elle appropriée pour discuter des traducs d'appli, ou pouvez vous me diriger vers la bonne ?    - Existe-t'il un document des traducs standards (mots, expressions) ?    - Qui dois-je contacter pour avoir "le droit" de travailler sur une appli donnée, un traducteur responsable de cette appli, ou le developpeur de l'appli ? Comment est organisé la team francaise ? Voila deux semaines que j'essaye d'obtenir des reponses de son leader Vincent Renardias !    Merci à tous,    Cédric

[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]