Re: We need a solution about .po files && UTF-8



kmaraas has just told me that we can depend on gettext 0.11 without
problems so the main question now is...

kenneth is there an easy hack at intltool package to execute something
like: "msgconv -o - --to UTF-8 LL.po | msgfmt -o LL.gmo -" instead of
the actual procedure to get the .gmo files?

If it works without problems then I will change my mind about this issue
and I will agree about this solution.

P.S.: We should change also the .po's header from the local encoding to
UTF8.

Cheers.


El dom, 28-04-2002 a las 14:44, Karl Eichwalder escribió:
> Carlos Perelló Marín <carlos gnome-db org> writes:
> 
> > 1.- A mantainer does always a cvs ci after a make dist so all .po files
> > are as UTF8 and then he will commit all files as UTF8 if she does not
> > take care of it.
> 
> No.  Conversion will happen in a pipe:
> 
>     msgconv -o - --to UTF-8 LL.po | msgfmt -o LL.gmo -
> 
> > 2.- All people that wants to compile the module from CVS should had
> > gettext >= 0.11 to be able to compile it correctly.
> 
> I don't thinks the lack of gettext 0.11.x will necessarily cause a
> fatal error.  I 'msgconv' is missing just fall back to 'cat'.  This
> should work quite good for most of those who don't have a reasonable
> glibc or gettext version installed (I bet those are mainly interested in
> english messages only).
> 
> -- 
> ke suse de (work) / keichwa gmx net (home):              |
> http://www.suse.de/~ke/                                  |      ,__o
> Free Translation Project:                                |    _-\_<,
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/             |   (*)/'(*)
-- 
Carlos Perelló Marín
mailto:carlos gnome-db org
mailto:carlos perello hispalinux es
http://www.gnome-db.org
http://www.Hispalinux.es
Valencia - Spain

Attachment: signature.asc
Description: Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]