Re: ACLs and translation



Dennis Bjorklund <db zigo dhs org> writes:

> It's not enough to just get a po file and translate. It's better then
> nothing but it does not give a good translation. We need translations
> with a high quality.

Yes, but the translator is not responsible for testing per se.  In
practice you're right :)

BTW, it would help a lot to ask the hackers to add comments if you've
found a message hard to translate.  Otherwise the next translation team
will struggle there, too.

-- 
Linux Frechet 2.2.18 #1 Fri Jan 19 22:10:35 GMT 2001 i686 unknown
  7:48am  up 2 days, 20:39,  6 users,  load average: 0.01, 0.04, 0.00
                                             work    :      ke suse de
Karl Eichwalder                              home    : keichwa gmx net

_______________________________________________
gnome-hackers mailing list
gnome-hackers gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-hackers




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]