Re: translating [was Re: Intolerable CVS behaviour]
- From: Miguel de Icaza <miguel ximian com>
- To: Karl Eichwalder <ke suse de>
- Cc: Christian Rose <menthos menthos com>, Liam Quin <liam holoweb net>, gnome-hackers gnome org
- Subject: Re: translating [was Re: Intolerable CVS behaviour]
- Date: 27 Feb 2001 16:58:06 -0500
> Not bad. Nevertheless, be prepare weird things will easily happen this
> way: es.po from gnome-libs will be checked in as es.po for gnome-core...
> What about branches?
you bring up good points. I say it is the time for me to step down
from the debate and let people who know better figure out the
interface to this beast. I just wanted to plant a seed towards the
direction I thought would be beneficial to go.
> a) Please, "force" the translator to add a ChangeLog like entry,
> too.
I guess this could be done.
> b) Not every "native" speaker qualifies per se to do translations!
> At least for so called core modules he/she has to become a team
> member first etc. pp.
Good point. We could have an authentication mechanism plus an ACL
mechanism (so that German translations are not accidentally checked in
as spanish translations).
Miguel.
_______________________________________________
gnome-hackers mailing list
gnome-hackers gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-hackers
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]