Re: [gnome-gl] [Gnome] Appointment/Meeting no evolution



Ola Marcos,

pois eu discutiría isto en proxecto trasno net xa que aló están os
tradutores de KDE, Ubuntu, OpenSUSE e demais distros.

Se podemos consensuar entre todos este termo sería moito mellor. Así non
existirían inconsistencias entre distintos aplicativos Open Source.


Saúdos,

PD.: Por favor, subscríbete e envía as mensaxes a
gnome-gl-list gnome org xa que agora a rolda gnome g11n net non é a
oficial. Eu estou subscrito á mesma por estes posíbeis envíos
incorrectos.

-- 
Fran Dieguez
Coordinator of Galician translators team of GNOME and Ubuntu
Trasno Association (www.trasno.net) 

O Mar, 02-11-2010 ás 18:22 +0100, marcoslansgarza gmail com escribiu:
> Appointment e meeting están traducidos ambos os dous como 'Cita' no
> evolution. Que pensades de traducir appointment como 'cita' e meeting
> como 'reunión'??
> 
> Tamén event aparece unhas veces como 'evento' e outras como
> 'actividade', non encontro ningún acordo sobre isto, por cal opto??
> 
> _______________________________________________
> Gnome mailing list
> Gnome g11n net
> https://roldas.g11n.net/mailman/listinfo/gnome



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]