commit: r3704 - /gnome/master/desktop/seahorse.po
- From: plaes plaes org
- To: gnome-et-list gnome org
- Subject: commit: r3704 - /gnome/master/desktop/seahorse.po
- Date: Sun, 15 Mar 2015 07:30:24 -0000
Author: mattias
Date: Sun Mar 15 09:30:24 2015
New Revision: 3704
Log:
Tühiuuendus
Modified:
gnome/master/desktop/seahorse.po
Modified: gnome/master/desktop/seahorse.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/seahorse.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/seahorse.po [utf-8] Sun Mar 15 09:30:24 2015
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: Seahorse MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 19:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-14 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 00:25+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -24,11 +24,30 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+msgid ""
+"Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys. It also "
+"integrates with nautilus, gedit and other places for encryption operations."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH "
+"keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so "
+"you don't have to keep typing it and backup your keys and keyring."
+msgstr ""
+
+msgid "Passwords and Keys"
+msgstr "Paroolid ja võtmed"
+
+msgid "Manage your passwords and encryption keys"
+msgstr "Sinu paroolide ja krüptimisvõtmete haldamine"
+
+msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
+msgstr ""
+"võtmerõngas;krüpto;krüpteering;turvalisus;salasõnad;paroolid;allkirjastamine;"
+"ssh;"
+
msgid "Contributions:"
msgstr "Kaasaaitajad:"
-
-msgid "Passwords and Keys"
-msgstr "Paroolid ja võtmed"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -256,9 +275,6 @@
msgid "New Keyring Name:"
msgstr "Uue võtmerõnga nimi:"
-
-msgid "The host name or address of the server."
-msgstr "Serveri hostinimi või aadress."
msgid "_Description:"
msgstr "_Kirjeldus:"
@@ -518,6 +534,9 @@
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
+msgid "The host name or address of the server."
+msgstr "Serveri hostinimi või aadress."
+
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -544,8 +563,9 @@
msgid "Not a valid Key Server address."
msgstr "Võtmeserveri aadress on vigane."
-msgid ""
-"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For help contact your system administrator or the administrator of the key "
"server."
msgstr ""
"Abi saamiseks võta ühendust oma süsteemihalduriga või võtmeserveri halduriga."
@@ -1183,6 +1203,9 @@
msgid "Type"
msgstr "Liik"
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
@@ -1396,6 +1419,17 @@
msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "Sinu _usaldus omaniku vastu:"
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Certify"
+msgstr "Sertifikaat"
+
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Sertifikaat"
+
#, c-format
msgid "Subkey %d of %s"
msgstr "Omaniku %2$s %1$d. alamvõti"
@@ -1581,20 +1615,20 @@
msgid "Create a certificate request file for this key"
msgstr "Selle võtme jaoks sertifikaatipäringu loomine"
+msgid "Couldn't create certificate request"
+msgstr "Sertifikaadi päringut polnud võimalik luua"
+
+msgid "Save certificate request"
+msgstr "Sertifikaadipäringu salvestamine"
+
+msgid "Certificate request"
+msgstr "Sertifikaadi päring"
+
+msgid "PEM encoded request"
+msgstr "PEM-kodeeringus päring"
+
msgid "Couldn't save certificate request"
msgstr "Sertifikaadipäringut polnud võimalik salvestada"
-
-msgid "Save certificate request"
-msgstr "Sertifikaadipäringu salvestamine"
-
-msgid "Certificate request"
-msgstr "Sertifikaadi päring"
-
-msgid "PEM encoded request"
-msgstr "PEM-kodeeringus päring"
-
-msgid "Couldn't create certificate request"
-msgstr "Sertifikaadi päringut polnud võimalik luua"
msgid "Create a certificate request file."
msgstr "Sertifikaadipäringu faili loomine."
@@ -1623,14 +1657,6 @@
msgid "Con_firm Passphrase:"
msgstr "Parooli _kinnitus:"
-
-msgid "Manage your passwords and encryption keys"
-msgstr "Sinu paroolide ja krüptimisvõtmete haldamine"
-
-msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
-msgstr ""
-"võtmerõngas;krüpto;krüpteering;turvalisus;salasõnad;paroolid;allkirjastamine;"
-"ssh;"
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
@@ -1784,7 +1810,8 @@
msgstr[0] "Kas sa soovid %d SSH-võtme kustutada?"
msgstr[1] "Kas sa soovid %d SSH-võtit kustutada?"
-msgid "Ssh Key"
+#, fuzzy
+msgid "SSH Key"
msgstr "SSH võti"
msgid "Secret SSH keys"
@@ -1942,6 +1969,9 @@
msgid "_Set Up"
msgstr "_Määra"
+#~ msgid "Ssh Key"
+#~ msgstr "SSH võti"
+
#~ msgid "Updating password"
#~ msgstr "Parooli uuendamine"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]