commit: r3669 - /gnome/master/desktop/nautilus.po
- From: plaes plaes org
- To: gnome-et-list gnome org
- Subject: commit: r3669 - /gnome/master/desktop/nautilus.po
- Date: Tue, 14 Jan 2014 11:32:10 -0000
Author: mattias
Date: Tue Jan 14 13:32:10 2014
New Revision: 3669
Log:
Pole mõtet lugeda, originaali parandused
Modified:
gnome/master/desktop/nautilus.po
Modified: gnome/master/desktop/nautilus.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/nautilus.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/nautilus.po [utf-8] Tue Jan 14 13:32:10 2014
@@ -22,8 +22,8 @@
"Project-Id-Version: nautilus MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-24 03:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-27 08:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-13 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 13:30+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"Language: et\n"
@@ -1818,8 +1818,8 @@
msgid "Desktop font"
msgstr "Töölaua kirjatüüp"
-msgid "The font _description used for the icons on the desktop."
-msgstr "Töölaua ikoonidel kasutatava kirjastiili _kirjeldus."
+msgid "The font description used for the icons on the desktop."
+msgstr "Töölaua ikoonidel kasutatava kirjastiili kirjeldus."
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Kodukataloogi ikoon on töölaual nähtav"
@@ -2060,23 +2060,21 @@
msgid "Connect to _Server…"
msgstr "Ühendu _serveriga…"
-#. name, stock id
-msgid "Enter _Location…"
-msgstr "Sisesta _asukoht…"
-
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Järjehoidjad"
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Eelistused"
-
-msgid "_About Files"
-msgstr "Failihaldurist _lähemalt"
#. name, stock id, label
msgid "_Help"
msgstr "A_bi"
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+msgid "_About"
+msgstr "Nautilusest _lähemalt"
+
msgid "_Quit"
msgstr "_Lõpeta"
@@ -2298,7 +2296,7 @@
msgstr "Valitud ikoonide suuruse muutmine"
#. tooltip
-msgid "Restore each selected icons to its original size"
+msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Kõigi valitud ikoonide algsete suuruste taastamine"
msgid "Comment"
@@ -4034,11 +4032,6 @@
msgstr ""
"Failide lihtne saatmine kontaktidele ja seadmetesse otse failihaldurist."
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-msgid "_About"
-msgstr "Nautilusest _lähemalt"
-
#. tooltip
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "Teabe kuvamine Nautiluse autorite ja tõlkijate kohta"
@@ -4113,6 +4106,10 @@
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Järgmise külastatud koha avamine"
+
+#. name, stock id
+msgid "Enter _Location…"
+msgstr "Sisesta _asukoht…"
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Avatava asukoha määramine"
@@ -4270,6 +4267,9 @@
msgid "Open with:"
msgstr "Avamine rakendusega:"
+#~ msgid "_About Files"
+#~ msgstr "Failihaldurist _lähemalt"
+
#~ msgid "Input Methods"
#~ msgstr "Sisestusmeetodid"
[Date Prev][
Date Next] [Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]