commit: r3679 - /gnome/master/desktop/gnome-control-center.po
- From: plaes plaes org
- To: gnome-et-list gnome org
- Subject: commit: r3679 - /gnome/master/desktop/gnome-control-center.po
- Date: Tue, 15 Apr 2014 17:34:12 -0000
Author: mattias
Date: Tue Apr 15 20:34:12 2014
New Revision: 3679
Log:
Uuendus ning Mihkli parandus. Kas sobib?
Modified:
gnome/master/desktop/gnome-control-center.po
Modified: gnome/master/desktop/gnome-control-center.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/gnome-control-center.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/gnome-control-center.po [utf-8] Tue Apr 15 20:34:12 2014
@@ -18,7 +18,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-15 07:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-14 13:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-15 20:17+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"Language: et\n"
@@ -129,7 +129,7 @@
msgstr "Bluetooth seadmeid ei leitud"
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-msgstr "Bluetooth on raudvaraliselt poolt välja lülitatud"
+msgstr "Bluetooth on füüsilisest lülitist välja lülitatud"
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
msgid "Bluetooth"
@@ -1020,7 +1020,6 @@
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualiseerimine"
-#, fuzzy
msgid "Check for updates"
msgstr "Uuenduste küsimine"
@@ -3234,25 +3233,25 @@
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
msgid "Serial Port"
-msgstr ""
+msgstr "Jadaport"
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
msgid "Parallel Port"
-msgstr ""
+msgstr "Paralleelport"
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Location: %s"
-msgstr "Asukoht"
+msgstr "Asukoht: %s"
#. Translators: Network address of found printer
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Address: %s"
-msgstr "Aadress"
+msgstr "Aadress: %s"
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
msgid "Server requires authentication"
@@ -3379,9 +3378,8 @@
msgstr "Asukoht"
#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
-#, fuzzy
msgid "_Default printer"
-msgstr "Vaikimisi marsruut"
+msgstr "_Vaikimisi printer"
msgid "Jobs"
msgstr "Tööd"
@@ -3449,9 +3447,8 @@
msgid "Purge Trash & Temporary Files"
msgstr "Puhasta prügikast ja ajutised failid"
-#, fuzzy
msgid "Software Usage"
-msgstr "Tarkvara"
+msgstr "Tarkvarakasutus"
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
@@ -3558,13 +3555,18 @@
"All the information we collect is made anonymous, and we will never share "
"your data with third parties."
msgstr ""
-
-#, fuzzy
+"Kui saadad meile infot tarkvara kohta, mida kasutad, on meil võimalik "
+"pakkuda sulle täpsemaid soovitusi. Samuti aitab see just õiget tarkvara "
+"arendada.\n"
+"\n"
+"Kõik meie kogutavad andmed tehakse anonüümseks ning me ei jaga sinu andmeid "
+"mitte kunagi kellegi kolmandaga."
+
msgid "Privacy Policy"
-msgstr "Privaatsus"
+msgstr "Privaatsuse tagamine"
msgid "_Send software usage statistics"
-msgstr ""
+msgstr "_Tarkvarakasutuse statistika saatmine"
msgctxt "measurement format"
msgid "Imperial"
@@ -3843,25 +3845,22 @@
"Kaugkasutajad saavad sinu ekraani kasutada, ühendudes aadressil: <a href="
"\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
-#, fuzzy
msgid "Allow Remote Control"
-msgstr "Kaugjuhtimine"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Kaugjuhtimine lubatud"
+
msgid "Password:"
-msgstr "Parool"
+msgstr "Parool:"
msgid "Show Password"
msgstr "Parooli näitamine"
-#, fuzzy
msgid "Access Options"
-msgstr "Valikud"
-
+msgstr "Ligipääsu valikud"
+
+# Või uued kontaktid?
msgid "New connections must ask for access"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Uued ühendused peavad küsima luba"
+
msgid "Require a password"
msgstr "Parool nõutud"
@@ -4088,7 +4087,6 @@
msgid "_Typing Assist (AccessX)"
msgstr "_Tippimisabiline"
-#, fuzzy
msgid "Pointing & Clicking"
msgstr "Osutamine ja klõpsamine"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]