commit: r3630 - /gnome/master/desktop/gnome-terminal.po



Author: mattias
Date: Thu Sep 19 21:10:59 2013
New Revision: 3630

Log:
Uuendus

Modified:
    gnome/master/desktop/gnome-terminal.po

Modified: gnome/master/desktop/gnome-terminal.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/gnome-terminal.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/gnome-terminal.po [utf-8] Thu Sep 19 21:10:59 2013
@@ -8,15 +8,15 @@
 # Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002.
 # Priit Laes <amd store20 com>, 2004–2006.
 # Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010.
-# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2010, 2011, 2012,  2013.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 07:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-12 00:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-18 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-19 16:22+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
@@ -188,6 +188,10 @@
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Nimetu"
 
+msgctxt "visible-name"
+msgid "'Unnamed'"
+msgstr "'Nimetu'"
+
 msgid "Human-readable name of the profile"
 msgstr "Profiili inimloetav nimi"
 
@@ -234,6 +238,10 @@
 msgstr ""
 "Kui märgitud, siis renderdatakse rasvast kirja sama värviga, mida "
 "kasutatakse tavalise kirja puhul."
+
+msgctxt "title"
+msgid "'Terminal'"
+msgstr "'Terminal'"
 
 msgid "Title for terminal"
 msgstr "Terminali pealkiri"
@@ -365,8 +373,8 @@
 msgstr "Kas terminali käsk käivitatakse sisselogimise kestana või mitte"
 
 msgid ""
-"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
-"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
+"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell "
+"(argv[0] will have a hyphen in front of it)."
 msgstr ""
 "Kui märgitud, siis terminalis käivitatav käsk käivitatakse kestprogrammina "
 "(argv[0] ette lisatakse sidekriips)."
@@ -880,11 +888,11 @@
 msgid "Compatibility"
 msgstr "Ühilduvus"
 
-msgid "New Tab"
-msgstr "Uus kaart"
-
-msgid "New Window"
-msgstr "Uus aken"
+msgid "New Terminal in New Tab"
+msgstr "Uus terminal uuel kaardil"
+
+msgid "New Terminal in New Window"
+msgstr "Uus terminal uues aknas"
 
 msgid "New Profile"
 msgstr "Uus profiil"
@@ -892,11 +900,11 @@
 msgid "Save Contents"
 msgstr "Sisu salvestamine"
 
-msgid "Close Tab"
-msgstr "Kaardi sulgemine"
-
-msgid "Close Window"
-msgstr "Akna sulgemine"
+msgid "Close Terminal"
+msgstr "Sulge terminal"
+
+msgid "Close All Terminals"
+msgstr "Sulge kõik terminalid"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopeerimine"
@@ -1396,11 +1404,11 @@
 msgid "_Save Contents"
 msgstr "_Salvesta sisu"
 
-msgid "C_lose Tab"
-msgstr "Su_lge kaart"
-
-msgid "_Close Window"
-msgstr "S_ulge aken"
+msgid "C_lose Terminal"
+msgstr "Sul_ge terminal"
+
+msgid "_Close All Terminals"
+msgstr "_Sulge kõik terminalid"
 
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "Aseta _failinimed"
@@ -1525,8 +1533,23 @@
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "Su_lge aken"
 
-msgid "C_lose Terminal"
-msgstr "Sul_ge terminal"
+#~ msgid "New Tab"
+#~ msgstr "Uus kaart"
+
+#~ msgid "New Window"
+#~ msgstr "Uus aken"
+
+#~ msgid "Close Tab"
+#~ msgstr "Kaardi sulgemine"
+
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Akna sulgemine"
+
+#~ msgid "C_lose Tab"
+#~ msgstr "Su_lge kaart"
+
+#~ msgid "_Close Window"
+#~ msgstr "S_ulge aken"
 
 #~ msgid "What to do with dynamic title"
 #~ msgstr "Mida teha dünaamilise pealkirjaga"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]