commit: r3590 - /gnome/master/desktop/gnome-contacts.po
- From: plaes plaes org
- To: gnome-et-list gnome org
- Subject: commit: r3590 - /gnome/master/desktop/gnome-contacts.po
- Date: Wed, 11 Sep 2013 20:02:53 -0000
Author: mattias
Date: Wed Sep 11 23:02:52 2013
New Revision: 3590
Log:
Uuendus
Modified:
gnome/master/desktop/gnome-contacts.po
Modified: gnome/master/desktop/gnome-contacts.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/gnome-contacts.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/gnome-contacts.po [utf-8] Wed Sep 11 23:02:52 2013
@@ -8,8 +8,8 @@
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 22:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-11 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 23:02+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktid"
@@ -24,15 +25,6 @@
msgid "friends;address book;"
msgstr "sõbrad;aadressiraamat;kontaktid;telefoniraamat;"
-msgid "View"
-msgstr "Vaade"
-
-msgid "Main contacts"
-msgstr "Peamised kontaktid"
-
-msgid "All contacts"
-msgstr "Kõik kontaktid"
-
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "_Aadressiraamatu muutmine..."
@@ -45,6 +37,12 @@
msgid "_Quit"
msgstr "_Lõpeta"
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Veebikontod"
+
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "Kohalik aadressiraamat"
+
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Kontakti id-ga %s ei leitud"
@@ -52,39 +50,43 @@
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakti ei leitud"
-msgid "Change Address Book"
-msgstr "Aadressiraamatu muutmine"
+msgid "Primary Contacts Account"
+msgstr "Peamine kontaktide konto"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Loobu"
+
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
+
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Mattias Põldaru"
+
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "GNOME kontaktid"
+
+msgid "About GNOME Contacts"
+msgstr "GNOME kontaktidest lähemalt"
+
+msgid "Contact Management Application"
+msgstr "Kontaktihalduse rakendus"
+
+#, c-format
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr "Ühtegi %s meiliaadressiga kontakti ei leitud"
msgid "Select"
msgstr "Vali"
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Mattias Põldaru"
-
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "GNOME kontaktid"
-
-msgid "About GNOME Contacts"
-msgstr "GNOME kontaktidest lähemalt"
-
-msgid "Contact Management Application"
-msgstr "Kontaktihalduse rakendus"
-
-#, c-format
-msgid "No contact with email address %s found"
-msgstr "Ühtegi %s meiliaadressiga kontakti ei leitud"
-
-msgid "New"
-msgstr "Uus"
-
-msgid "Edit"
-msgstr "Muuda"
-
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
-
-msgid "Editing"
-msgstr "Muutmine"
+#, c-format
+msgid "%d Selected"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "%d valitud"
+msgstr[1] "%d valitud"
+
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "%s muutmine"
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
@@ -92,6 +94,9 @@
msgstr[0] "%d kontakt lingitud"
msgstr[1] "%d kontakti lingitud"
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Võta tagasi"
+
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -122,6 +127,12 @@
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Lisapiltide sirvimine"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Loobu"
+
+msgid "_Open"
+msgstr "_Ava"
+
msgid "Select Picture"
msgstr "Pildi valimine"
@@ -227,6 +238,10 @@
msgid "Remove Contact"
msgstr "Eemalda kontakt"
+#, c-format
+msgid "Select a contact"
+msgstr "Vali kontakt"
+
msgid "Street"
msgstr "Tänav"
@@ -336,9 +351,6 @@
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Muu Google'i kontakt"
-msgid "Local Address Book"
-msgstr "Kohalik aadressiraamat"
-
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -354,6 +366,9 @@
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
+
+msgid "Type to search"
+msgstr "Otsimiseks kirjuta"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
@@ -399,29 +414,11 @@
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Just loodud kontakti ei leitud\n"
-msgid ""
-"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
-msgstr ""
-"Tere tulemast kontaktide rakendust kasutama! Palun vali, kus sa tahad oma "
-"aadressiraamatut hoida:"
-
-msgid "Online Account Settings"
-msgstr "Veebikontode sätted"
-
-msgid "Setup an online account or use a local address book"
-msgstr "Veebikonto või kohaliku aadressiraamatu seadistamine"
-
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "Veebikontod"
-
-msgid "Use Local Address Book"
-msgstr "Kohaliku aadressiraamatu kasutamine"
-
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Kontaktide seadistus"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Loobu"
+msgid "Please select your primary contacts account"
+msgstr "Palun vali oma peamine kontaktide konto"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
@@ -480,12 +477,21 @@
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
+msgid "No results matched search"
+msgstr "Otsingule ei olnud tulemusi"
+
msgid "Suggestions"
msgstr "Soovitused"
msgid "Other Contacts"
msgstr "Teised kontaktid"
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Kõik kontaktid"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Muuda"
+
msgid "First-time setup done."
msgstr "Esmaseadistus on tehtud."
@@ -497,14 +503,39 @@
msgid "View contacts subset"
msgstr "Näita valikut kontaktidest"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vaade"
+
+#~ msgid "Main contacts"
+#~ msgstr "Peamised kontaktid"
+
+#~ msgid "Change Address Book"
+#~ msgstr "Aadressiraamatu muutmine"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Uus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address "
+#~ "book:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tere tulemast kontaktide rakendust kasutama! Palun vali, kus sa tahad oma "
+#~ "aadressiraamatut hoida:"
+
+#~ msgid "Online Account Settings"
+#~ msgstr "Veebikontode sätted"
+
+#~ msgid "Setup an online account or use a local address book"
+#~ msgstr "Veebikonto või kohaliku aadressiraamatu seadistamine"
+
+#~ msgid "Use Local Address Book"
+#~ msgstr "Kohaliku aadressiraamatu kasutamine"
#~ msgctxt "contacts link action"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Seo"
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Võta tagasi"
-
#~ msgid "Phone number"
#~ msgstr "Telefoninumber"
@@ -543,9 +574,6 @@
#~ msgid "Select what to call"
#~ msgstr "Vali, millele helistada"
-#~ msgid "Select chat account"
-#~ msgstr "Vali vestluskonto"
-
#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
#~ msgstr "Seotud kontaktide lisamine/eemaldamine..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]