commit: r3583 - /gnome/master/desktop/file-roller.po
- From: plaes plaes org
- To: gnome-et-list gnome org
- Subject: commit: r3583 - /gnome/master/desktop/file-roller.po
- Date: Wed, 11 Sep 2013 19:52:07 -0000
Author: mattias
Date: Wed Sep 11 22:52:07 2013
New Revision: 3583
Log:
Tühiuuendus
Modified:
gnome/master/desktop/file-roller.po
Modified: gnome/master/desktop/file-roller.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/file-roller.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/file-roller.po [utf-8] Wed Sep 11 22:52:07 2013
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: file-roller MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-11 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 18:36+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
@@ -459,9 +459,6 @@
msgid "Decompressing archive"
msgstr "Arhiivi lahtipakkimine"
-msgid "File System"
-msgstr "Failisüsteem"
-
msgid "Could not load the location"
msgstr "Asukohta pole võimalik laadida"
@@ -473,6 +470,10 @@
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Sul pole siia kataloogi arhiivi loomiseks piisavalt õigusi"
+
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
+msgid "New name is the same as old one, please type other name."
+msgstr "Sisestatud nimi on sama nagu eelmine, palun sisesta uus nimi."
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
@@ -734,10 +735,6 @@
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Sisestatud nimi on tühi, palun sisesta uus nimi."
-
-#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-msgid "New name is the same as old one, please type other name."
-msgstr "Sisestatud nimi on sama nagu eelmine, palun sisesta uus nimi."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
#, c-format
@@ -817,6 +814,9 @@
msgid "Could not display help"
msgstr "Abiteavet pole võimalik kuvada"
+msgid "Change password visibility"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
@@ -889,20 +889,17 @@
msgid "Do not _overwrite newer files"
msgstr "Uuemaid faile ei _kirjutata üle"
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Vali kõik"
+
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "Tü_hista valik"
+
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Näita varjatud faile"
+
msgid "Go up one level"
msgstr "Liikumine sammu võrra üles"
-
-msgid "Places"
-msgstr "Asukohad"
-
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Vali kõik"
-
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "Tü_hista valik"
-
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Näita varjatud faile"
msgid "Information about the program"
msgstr "Lähem teave programmi kohta"
@@ -1022,6 +1019,12 @@
msgid "Find files by name"
msgstr "Failide otsimine nime järgi"
+msgid "_Filename:"
+msgstr "_Failinimi:"
+
+msgid "Location"
+msgstr "Asukoht"
+
msgid "_Encrypt the file list too"
msgstr "Krüptitakse ka failide _nimekiri"
@@ -1036,12 +1039,6 @@
msgid "_Other Options"
msgstr "_Muud valikud"
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_Failinimi:"
-
-msgid "Location"
-msgstr "Asukoht"
-
msgid "Password"
msgstr "Salasõna"
@@ -1080,6 +1077,12 @@
msgid "S_elect the files you want to update:"
msgstr "_Vali failid, mida soovid värskendada:"
+
+#~ msgid "File System"
+#~ msgstr "Failisüsteem"
+
+#~ msgid "Places"
+#~ msgstr "Asukohad"
#~ msgid "View toolbar"
#~ msgstr "Tööriistariba näitamine"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]