commit: r3581 - /gnome/master/desktop/eog.po
- From: plaes plaes org
- To: gnome-et-list gnome org
- Subject: commit: r3581 - /gnome/master/desktop/eog.po
- Date: Wed, 11 Sep 2013 19:44:24 -0000
Author: mattias
Date: Wed Sep 11 22:44:23 2013
New Revision: 3581
Log:
Uuendus
Modified:
gnome/master/desktop/eog.po
Modified: gnome/master/desktop/eog.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/eog.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/eog.po [utf-8] Wed Sep 11 22:44:23 2013
@@ -15,8 +15,8 @@
"Project-Id-Version: eog MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-12 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-10 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 22:43+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"Language: et\n"
@@ -24,6 +24,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -216,10 +217,10 @@
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Pildivaatamise täiustused"
-msgid "Smooth images when zoomed-_out"
+msgid "Smooth images when zoomed _out"
msgstr "Piltide pehmendamine _vähendamisel"
-msgid "Smooth images when zoomed-_in"
+msgid "Smooth images when zoomed _in"
msgstr "Piltide pehmendamine _suurendamisel"
msgid "_Automatic orientation"
@@ -907,6 +908,55 @@
#, c-format
msgid ""
+"Are you sure you want to remove\n"
+"\"%s\" permanently?"
+msgstr ""
+"Kas soovid kindlasti\n"
+"\"%s\" jäädavalt kustutada?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove\n"
+"the selected image permanently?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to remove\n"
+"the %d selected images permanently?"
+msgstr[0] ""
+"Kas soovid kindlasti\n"
+"%d valitud pildi jäädavalt kustutada?"
+msgstr[1] ""
+"Kas soovid kindlasti\n"
+"%d valitud pilti jäädavalt kustutada?"
+
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Kustuta"
+
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Jah"
+
+#. add 'dont ask again' button
+msgid "Do _not ask again during this session"
+msgstr "Seda _küsimust selle seansi vältel enam ei küsita"
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't retrieve image file"
+msgstr "Pildifaili ei suudetud hankida"
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't retrieve image file information"
+msgstr "Pildifaili infot ei suudetud hankida"
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't delete file"
+msgstr "Faili pole võimalik kustutada"
+
+#. set dialog error message
+#, c-format
+msgid "Error on deleting image %s"
+msgstr "Viga pildi %s kustutamisel"
+
+#, c-format
+msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr "Soovid sa tõsta \"%s\" prügikasti?"
@@ -939,21 +989,10 @@
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_Viska prügikasti"
-msgid "_Do not ask again during this session"
-msgstr "Seda _küsimust selle seansi vältel enam ei küsita"
-
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Prügikasti pole võimalik kasutada."
-#, c-format
-msgid "Couldn't delete file"
-msgstr "Faili pole võimalik kustutada"
-
-#, c-format
-msgid "Error on deleting image %s"
-msgstr "Viga pildi %s kustutamisel"
-
msgid "_Image"
msgstr "_Pilt"
@@ -1079,6 +1118,12 @@
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Valitud pildi tõstmine prügikasti"
+
+msgid "_Delete Image"
+msgstr "_Kustuta pilt"
+
+msgid "Delete the selected image"
+msgstr "Valitud pildi kustutamine"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopeeri"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]