commit: r3377 - /gnome/master/desktop/gnome-contacts.po



Author: mattias
Date: Mon Sep 24 15:59:15 2012
New Revision: 3377

Log:
Uuendus

Modified:
    gnome/master/desktop/gnome-contacts.po

Modified: gnome/master/desktop/gnome-contacts.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/gnome-contacts.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/gnome-contacts.po [utf-8] Mon Sep 24 15:59:15 2012
@@ -8,14 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 10:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 15:58+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 msgid "Contacts"
@@ -26,6 +26,9 @@
 
 msgid "_About Contacts"
 msgstr "GNOME kontaktidest _lähemalt"
+
+msgid "_Help"
+msgstr "A_bi"
 
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lõpeta"
@@ -206,30 +209,6 @@
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
-msgid "Unknown status"
-msgstr "Tundmatu olek"
-
-msgid "Offline"
-msgstr "Ühendamata"
-
-msgid "Error"
-msgstr "Viga"
-
-msgid "Available"
-msgstr "Saadaval"
-
-msgid "Away"
-msgstr "Eemal"
-
-msgid "Extended away"
-msgstr "Eriti kaugel"
-
-msgid "Busy"
-msgstr "Hõivatud"
-
-msgid "Hidden"
-msgstr "Nähtamatu"
-
 msgid "Street"
 msgstr "Tänav"
 
@@ -339,9 +318,6 @@
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Muu Google'i kontakt"
 
-msgid "Personal"
-msgstr "Isiklik"
-
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Kohalik aadressiraamat"
 
@@ -368,11 +344,11 @@
 msgstr "Lingi"
 
 #, c-format
-msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>Kontaktide linkimine kasutajaga %s</span>"
-
-msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>Vali, kellega see kontakt linkida</span>"
+msgid "Link contacts to %s"
+msgstr "Kontaktide linkimine kasutajaga %s"
+
+msgid "Select contact to link to"
+msgstr "Vali, kellega see kontakt linkida"
 
 msgid "New contact"
 msgstr "Uus kontakt"
@@ -424,7 +400,6 @@
 msgid "Use Local Address Book"
 msgstr "Kohaliku aadressiraamatu kasutamine"
 
-#, c-format
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Kontaktide seadistus"
 
@@ -482,15 +457,9 @@
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-msgid "Suggestion"
-msgid_plural "Suggestions"
-msgstr[0] "Soovitus"
-msgstr[1] "Soovitused"
-
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Soovitused"
+
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Teised kontaktid"
 
@@ -499,3 +468,33 @@
 
 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 msgstr "Märgitud, kui kasutaja on esmakäivituse seadistuse teinud."
+
+#~ msgid "Unknown status"
+#~ msgstr "Tundmatu olek"
+
+#~ msgid "Offline"
+#~ msgstr "Ühendamata"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Viga"
+
+#~ msgid "Available"
+#~ msgstr "Saadaval"
+
+#~ msgid "Away"
+#~ msgstr "Eemal"
+
+#~ msgid "Extended away"
+#~ msgstr "Eriti kaugel"
+
+#~ msgid "Busy"
+#~ msgstr "Hõivatud"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Nähtamatu"
+
+#~ msgid "Personal"
+#~ msgstr "Isiklik"
+
+#~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
+#~ msgstr "<span weight='bold'>Kontaktide linkimine kasutajaga %s</span>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]