commit: r3213 - /gnome/master/desktop/yelp-xsl.po
- From: plaes plaes org
- To: gnome-et-list gnome org
- Subject: commit: r3213 - /gnome/master/desktop/yelp-xsl.po
- Date: Thu, 01 Mar 2012 11:44:31 -0000
Author: mattias
Date: Thu Mar 1 13:44:31 2012
New Revision: 3213
Log:
uuendus
Modified:
gnome/master/desktop/yelp-xsl.po
Modified: gnome/master/desktop/yelp-xsl.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/yelp-xsl.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/yelp-xsl.po [utf-8] Thu Mar 1 13:44:31 2012
@@ -8,6 +8,7 @@
#
# Priit Laes <amd store20 com>, 2005.
# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2007, 2009.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,13 +16,14 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-"
"xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-16 23:31+0300\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 12:44+0200\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not*
@@ -71,7 +73,7 @@
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
#.
msgid "Q:"
-msgstr ""
+msgstr "K:"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
#.
@@ -82,18 +84,17 @@
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
#.
msgid "A:"
-msgstr ""
+msgstr "V:"
#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
#. and other stuff about the page.
#.
-#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Lähemalt"
#. Accessible title for an advanced note.
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Täiendav"
#. Default title for a bibliography.
msgid "Bibliography"
@@ -101,13 +102,13 @@
#. Accessible title for a note about a software bug.
msgid "Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Viga"
#. Revision status of a document or page. Content has been written and
#. reviewed, and it awaiting a final approval.
#.
msgid "Candidate"
-msgstr ""
+msgstr "Kandidaat"
#. Default title for a colophon section.
msgid "Colophon"
@@ -115,7 +116,7 @@
#. Title for license information when it's a CC license.
msgid "Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons"
#. Default title for a dedication section.
msgid "Dedication"
@@ -129,7 +130,7 @@
#. Title for a list of editors.
msgid "Edited By"
-msgstr ""
+msgstr "Toimetajad"
#. Revision status of a document or page. A senior member of the
#. documentation team has reviewed and approved.
@@ -157,24 +158,24 @@
#. Default title for a DocBook legal notice.
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriõigus"
#. Generic title for license information when it's not a known license.
#.
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Litsents"
#. Title for a list of maintainers.
msgid "Maintained By"
-msgstr ""
+msgstr "Haldajad"
#. Automatic heading above a list of guide links.
msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Veel infot"
#. Link text for a link to the next page in a series.
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Järgmine"
#. Accessible title for a note.
msgid "Note"
@@ -184,25 +185,25 @@
#. or other types we have specific lists for.
#.
msgid "Other Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Tänusõnad"
#. Revision status of a document or page. Content was once current,
#. but needs to be updated to reflect software updates.
#.
msgid "Outdated"
-msgstr ""
+msgstr "Aegunud"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausi"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Esita"
#. Link text for a link to the previous page in a series.
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Eelmine"
#. Revision status of a document or page. Content has been written
#. and should be reviewed by other team members.
@@ -219,11 +220,11 @@
#. they've been expanded to full size.
#.
msgid "Scale images down"
-msgstr ""
+msgstr "Pilte vähendatakse"
#. Accessible title for a sidebar note.
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Külgriba"
#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
#.
@@ -242,13 +243,13 @@
#. Title for a list of translators.
msgid "Translated By"
-msgstr ""
+msgstr "Tõlkijad"
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
#.
msgid "View images at normal size"
-msgstr ""
+msgstr "Pilte kuvatakse tavasuuruses"
#. Accessible title for a warning.
msgid "Warning"
@@ -256,7 +257,7 @@
#. Title for a list of authors.
msgid "Written By"
-msgstr ""
+msgstr "Autorid"
#. This is an image of the opening quotation character for your language.
#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a
@@ -278,9 +279,8 @@
#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
#. double quotation mark for the watermark image.
#.
-#, fuzzy
msgid "yelp-quote-201C.png"
-msgstr "watermark-blockquote-201E.png"
+msgstr "yelp-quote-201E.png"
#. ID: biblioentry.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
@@ -292,7 +292,7 @@
#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
#.
msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaata bibliograafikakirjet <biblioentry.label/>."
#. ID: biblioentry.label
#. This is a format message used to format the labels for entries in
@@ -313,7 +313,7 @@
#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
#.
msgid "[<biblioentry.label/>]"
-msgstr ""
+msgstr "[<biblioentry.label/>]"
#. ID: citation.label
#. This is a format message used to format inline citations to other
@@ -328,7 +328,7 @@
#. as a link to an entry in the bibliography
#.
msgid "[<citation.label/>]"
-msgstr ""
+msgstr "[<citation.label/>]"
#. ID: comment.name-date
#. This is a format message used to format the citation of a comment
@@ -355,7 +355,7 @@
#. <comment.date/> - The date the comment was made
#.
msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
-msgstr ""
+msgstr "kommenteeris <comment.name/>, <comment.date/>"
#. ID: comment.name
#. This is a format message used to format the citation of a comment
@@ -381,7 +381,7 @@
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#.
msgid "from <comment.name/>"
-msgstr ""
+msgstr "kommenteeris <comment.name/>"
#. ID: copyright.format
#. This is a format message used to format copyright notices. Special
@@ -392,7 +392,7 @@
#. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright
#.
msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
-msgstr ""
+msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
#. ID: email.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
@@ -402,7 +402,7 @@
#. <string/> - The linked-to email address
#.
msgid "Send email to ‘<string/>’."
-msgstr ""
+msgstr "Saada e-kiri aadressile ‘<string/>’."
#. ID: glossentry.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
@@ -411,11 +411,8 @@
#.
#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#, fuzzy
msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’."
-msgstr ""
-"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Loe „<glossterm/>” kirjeldust.</"
-"msgstr>"
+msgstr "Loe termini ‘<glossterm/>’ definitsiooni."
#. ID: glosssee.format
#. This is a format message used to format glossary cross references.
@@ -434,7 +431,7 @@
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
msgid "See <glosssee/>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaata <glosssee/>."
#. ID: glossseealso.format
#. This is a format message used to format glossary cross references.
@@ -454,7 +451,7 @@
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
msgid "See also <glosssee/>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaata ka <glosssee/>."
#. ID: quote.format
#. This is a format message used to format inline quotations. Special
@@ -464,7 +461,7 @@
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
msgid "“<node/>”"
-msgstr ""
+msgstr "“<node/>”"
#. ID: quote.format
#. This is a format message used to format inline quotations inside
@@ -474,7 +471,7 @@
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
msgid "‘<node/>’"
-msgstr ""
+msgstr "‘<node/>’"
#. ID: seeie.format
#. This is a format message used to format index cross references.
@@ -487,7 +484,7 @@
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
#.
msgid "See <seeie/>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaata <seeie/>."
#. ID: seealsoie.format
#. This is a format message used to format index cross references.
@@ -500,334 +497,4 @@
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
#.
msgid "See also <seeie/>."
-msgstr ""
-
-#~ msgid " — "
-#~ msgstr " — "
-
-#~ msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Lisa "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Lisa <number/> ― <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
-#~ "<label/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Vaata bibliograafia kirjet "
-#~ "<label/>.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Peatükk "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Peatükk <number/> ― <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
-#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>„<node/>”</msgstr> "
-#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>E-kirja saatmine aadressile „<string/"
-#~ ">”.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>Example <number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Näide <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Näide <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>Näide <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Näide <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Joonis <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Joonis <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>Joonis <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Joonis <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
-#~ "msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
-#~ "msgstr> <msgstr>„<glossterm/>”</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Vaata <glosssee/>.</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Vaata ka <glosssee/>.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Osa <number/"
-#~ "></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Osa <number/> ― <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Küsimus "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Küsimus <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
-#~ "<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
-#~ "<msgstr>„<node/>”</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Rubriik "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Rubriik <number/> ― <title/></"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Rubriik "
-#~ "<number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Rubriik <number/> ― <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>Vaata ka <seeie/>.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>Vaata <seeie/>.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>Table <number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Tabel <number/></"
-#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Tabel <number/> </msgstr> "
-#~ "<msgstr>Tabel <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabel <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autorid</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Kaasautor</msgstr> <msgstr form='1'>Kaasautorid</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Autoriõigus</msgstr> <msgstr form='1'>Autoriõigused</"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Toimetaja</msgstr> <msgstr form='1'>Toimetajad</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
-#~ "Contributors</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Teised kaastöötajad</msgstr> <msgstr form='1'>Teised "
-#~ "kaastöötajad</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Kirjastaja</msgstr> <msgstr form='1'>Kirjastajad</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Tõlkija</msgstr> <msgstr form='1'>Tõlkijad</msgstr>"
-
-#~ msgid "A: "
-#~ msgstr "V: "
-
-#~ msgid "About This Document"
-#~ msgstr "Dokumendist"
-
-#~ msgid "Affiliation"
-#~ msgstr "Liitumine"
-
-#~ msgid "Caution"
-#~ msgstr "Ettevaatust"
-
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Sisukord"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "E-post"
-
-#~ msgid "Further Reading"
-#~ msgstr "Lisalugemine"
-
-#~ msgid "Legal Notice"
-#~ msgstr "Autoriõiguse märge"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nimi"
-
-#~ msgid "Preface"
-#~ msgstr "Eessõna"
-
-#~ msgid "Q: "
-#~ msgstr "K: "
-
-#~ msgid "Revision History"
-#~ msgstr "Muudatuste ajalugu"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Vaata"
+msgstr "Vaata ka <seeie/>."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]