commit: r3452 - /gnome/master/desktop/baobab.po
- From: plaes plaes org
- To: gnome-et-list gnome org
- Subject: commit: r3452 - /gnome/master/desktop/baobab.po
- Date: Tue, 18 Dec 2012 15:53:29 -0000
Author: mattias
Date: Tue Dec 18 17:53:29 2012
New Revision: 3452
Log:
Uuendus
Modified:
gnome/master/desktop/baobab.po
Modified: gnome/master/desktop/baobab.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/baobab.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/baobab.po [utf-8] Tue Dec 18 17:53:29 2012
@@ -17,8 +17,8 @@
"Project-Id-Version: gnome-utils MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-22 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 20:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 17:53+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
@@ -33,6 +33,9 @@
msgid "Check folder sizes and available disk space"
msgstr "Kaustade suuruse ja saadaoleva kettaruumi kontroll"
+msgid "storage;space;cleanup;"
+msgstr "ruum;kettakasutus;andmed;puhastamine;puhastus;"
+
msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "Välistatud jaotiste URI-d"
@@ -44,6 +47,18 @@
msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "Kuvatava diagrammi liik."
+
+msgid "Window size"
+msgstr "Akna suurus"
+
+msgid "The initial size of the window"
+msgstr "Akna esialgne suurus"
+
+msgid "Window state"
+msgstr "Akna olek"
+
+msgid "The GdkWindowState of the window"
+msgstr "Akna GdkWindowState"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versiooniandmete printimine ja väljumine"
@@ -90,23 +105,11 @@
msgid "Main volume"
msgstr "Peaköide"
-msgid "Scan a folder"
-msgstr "Kataloogi läbivaatus"
-
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "Kataloogi läbivaatus"
-
-msgid "Scan a remote folder"
-msgstr "Võrgukataloogi läbivaatus"
-
-msgid "Scan Remote Folder"
-msgstr "Võrgukataloogi läbivaatus"
-
-msgid "Show all locations"
-msgstr "Kõigi asukohtade kuvamine"
-
-msgid "Reload"
-msgstr "Laadi uuesti"
+msgid "Scan Folder…"
+msgstr "Kataloogi läbivaatus…"
+
+msgid "Scan Remote Folder…"
+msgstr "Võrgukataloogi läbivaatus…"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
@@ -162,20 +165,17 @@
msgid "_View"
msgstr "_Vaade"
-msgid "_Stop"
-msgstr "_Peata"
-
msgid "_Reload"
msgstr "_Laadi uuesti"
-msgid "_Allocated Space"
-msgstr "_Eraldatud ruum"
-
msgid "_Expand All"
msgstr "_Laienda kõik"
msgid "_Collapse All"
msgstr "_Ahenda kõik"
+
+msgid "Devices and locations"
+msgstr "Seadmed ja asukohad"
msgid "Select Folder"
msgstr "Kataloogi valimine"
@@ -197,9 +197,6 @@
"Priit Laes <amd store20 com>, 2005.\n"
"Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2012."
-msgid "Cancel"
-msgstr "Loobu"
-
#, c-format
msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
msgstr "Kataloogi \"%s\" või mõnd sisalduvat kataloogi pole võimalik skannida"
@@ -212,6 +209,30 @@
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "Kettakasutust pole võimalik analüüsida."
+#~ msgid "Scan a folder"
+#~ msgstr "Kataloogi läbivaatus"
+
+#~ msgid "Scan Folder"
+#~ msgstr "Kataloogi läbivaatus"
+
+#~ msgid "Scan a remote folder"
+#~ msgstr "Võrgukataloogi läbivaatus"
+
+#~ msgid "Scan Remote Folder"
+#~ msgstr "Võrgukataloogi läbivaatus"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Laadi uuesti"
+
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "_Peata"
+
+#~ msgid "_Allocated Space"
+#~ msgstr "_Eraldatud ruum"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Loobu"
+
#~ msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
#~ msgstr "Kettakasutuse analüsaatori eelistused"
@@ -363,9 +384,6 @@
#~ msgid "FTP (with login)"
#~ msgstr "FTP (sisselogimisega)"
-
-#~ msgid "Windows share"
-#~ msgstr "Windowsi jagatud kataloog"
#~ msgid "WebDAV (HTTP)"
#~ msgstr "WebDAV (HTTP)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]