Buenos días
Un par de pequeñas dudas que me han surgido al traducir PikaBackup:
- ¿Es correcto traducir "host" como "servidor"? Uh... acabo de ver que en el glosario pone "equipo". ¿"Remote host" sería entonces "equipo remoto"?
- Entiendo que es mejor omitir los signos de exclamación, ¿no? Quedan peor en español que en inglés, y el documento de localización (8.1.2.) comenta algo al respecto.
¡Saludos!
Jorge
|