Re: [gnome-es] Resumen de gnome-es-list, Vol 121, Envío 12



Es lo que tiene no dejar los módulos reservados, que yo no me acuerdo de quién lleva cada cosa... si lo veo sin asignar entiendo que está libre ;-)

Te comento lo mismo que a Rodrigo... hay mucho trabajo pendiente en GIMP y vendría bien una mano, pero entiendo que es muy específico, por lo que si no te interesa o no te apetece, no te preocupes que tenemos otros frentes abiertos :-D

Échale si quieres un vistazo y me dices qué te parece.

Gracias y bienvenido de nuevo!

El 22 de mayo de 2018, 14:11, José María Martínez García <josemar1992 gmail com> escribió:
  [DL] recipes - master (noreply gnome org)

Anda!! que cosas!!. He estado desconectado y justo ahora que vuelvo, "Recipes" está traducido. Gracias Rodrigo, yo se el trabajo que lleva, no en vano traduje bastante de la versión pasada, aunque poco duró porque cambiaron y añadieron recetas.
Pues por aquí quedaría a la espera de algún trabajo a realizar, ya que vuelvo a tener disponibilidad. Así que lo que diga el sr Mustieles jajajaja 

El 22 de mayo de 2018, 14:00, <gnome-es-list-request@gnome.org> escribió:
Envíe los mensajes para la lista gnome-es-list a
        gnome-es-list gnome org

Para subscribirse o anular su subscripción a través de la WEB
        https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list

O por correo electrónico, enviando un mensaje con el texto "help" en
el asunto (subject) o en el cuerpo a:
        gnome-es-list-request gnome org

Puede contactar con el responsable de la lista escribiendo a:
        gnome-es-list-owner gnome org

Si responde a algún contenido de este mensaje, por favor, edite la
linea del asunto (subject) para que el texto sea mas especifico que:
"Re: Contents of gnome-es-list digest...". Además, por favor, incluya
en la respuesta sólo aquellas partes del mensaje a las que está
respondiendo.


Asuntos del día:

   1.  [DL] recipes - master (noreply gnome org)
   2.  [DL] recipes - master (noreply gnome org)
   3.  Felicidades (Daniel Mustieles García)
   4.  Usando GNOME Builder para traducir (Alberto Fanjul Alonso)
   5. Re:  Usando GNOME Builder para traducir (Daniel Mustieles García)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Mon, 21 May 2018 15:54:31 -0000
From: noreply gnome org
To: gnome-es-list gnome org
Subject: [gnome-es] [DL] recipes - master
Message-ID: <152691807163.3585.340262298344044169 socket gnome org>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Hola,

El nuevo estado de recipes ? master ? po-data (Español) es «Traducido».
https://l10n.gnome.org/vertimus/recipes/master/po-data/es

Terminado :)

Rodrigo
--
Este es un mensaje automático enviado desde l10n.gnome.org.


------------------------------

Message: 2
Date: Tue, 22 May 2018 07:39:26 -0000
From: noreply gnome org
To: gnome-es-list gnome org
Subject: [gnome-es] [DL] recipes - master
Message-ID: <152697476642.373.14271328346597385375 socket gnome org>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Hola,

El nuevo estado de recipes ? master ? po-data (Español) es «Inactivo».
https://l10n.gnome.org/vertimus/recipes/master/po-data/es

¡Que crack! Muchas gracias por el gran trabajo que has hecho.

Hablamos por la lista para comentarte los siguientes pasos.

Daniel Mustieles
--
Este es un mensaje automático enviado desde l10n.gnome.org.


------------------------------

Message: 3
Date: Tue, 22 May 2018 09:45:28 +0200
From: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>
To: Gnome-ES <Gnome-es-list gnome org>
Subject: [gnome-es] Felicidades
Message-ID:
        <CAEy+rQz09-scOg=XzhTNoKszfv64cGDGV7OK1Oqfodb3GzNVbA mail gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Hola Rodrigo,

Me gustaría felicitarte de nuevo por el gran trabajo que has hecho (y en
tiempo récord!) con la traducción de Recetas.

El siguiente paso es reservar de nuevo el módulo para que puedas hacerle
seguimiento desde tu perfil de usuario y luego elegir el siguiente módulo
para traducir.

Quería preguntarte... ¿que tal llevas GIMP? Es un módulo (conjunto de
módulos, para ser exactos) bastante específico y con la nueva versión que
han sacado hay muchísimas cadenas pendientes. Yo voy haciendo lo que puedo,
pero reconozco que no es mi campo y hay cosas que no se muy bien cómo
traducir. Si te apetece y te motiva perfecto, y si no buscamos otra cosa
sin problema.

Seguimos hablando.

Gracias de nuevo y un saludo!
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://mail.gnome.org/archives/gnome-es-list/attachments/20180522/937dfe0b/attachment.html>

------------------------------

Message: 4
Date: Tue, 22 May 2018 12:45:01 +0200
From: Alberto Fanjul Alonso <albfan gnome org>
To: gnome-es-list gnome org
Subject: [gnome-es] Usando GNOME Builder para traducir
Message-ID:
        <CA+mQAOWSr1+oZTBM-CL7v3t+0P0biF6LMr_adWbvgnE6+UgPxw@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Hola a todos,

He estado probando GNOME Builder para testear traducciones y creo que
podría ser de mucha utilidad para comprobar lo que vamos haciendo (pudiendo
ver el contexto de las cadenas a traducir)

Tenía pensado publicar una entrada en mi blog, pero si en la wiki del
equipo queda mejor me decís.

Os aviso cuando lo tenga publicado.
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://mail.gnome.org/archives/gnome-es-list/attachments/20180522/2a98eb20/attachment.html>

------------------------------

Message: 5
Date: Tue, 22 May 2018 12:54:53 +0200
From: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>
To: Alberto Fanjul Alonso <albfan gnome org>
Cc: Gnome-ES <gnome-es-list gnome org>
Subject: Re: [gnome-es] Usando GNOME Builder para traducir
Message-ID:
        <CAEy+rQzOdma+Kj5DyKEcNNhx9dDErGijjTw8jgmkcpG1NnSpRA@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Hola Alberto,

¿Nos puedes dar más detalles? Si nos puedes comentar cómo usar Builder para
comprobar las traducciones, qué hay que hacer para revisarlas, algún
pantallazo etc vemos donde sería más adecuado colgarlo (aunque, de
antemano, entiendo que esto servirá para todos los idiomas, por lo que
seguramente tenga más sentido publicarlo en tu blog y que se replique en
PGO).

Gracias y un saludo!

El 22 de mayo de 2018, 12:45, Alberto Fanjul Alonso <albfan gnome org>
escribió:

> Hola a todos,
>
> He estado probando GNOME Builder para testear traducciones y creo que
> podría ser de mucha utilidad para comprobar lo que vamos haciendo (pudiendo
> ver el contexto de las cadenas a traducir)
>
> Tenía pensado publicar una entrada en mi blog, pero si en la wiki del
> equipo queda mejor me decís.
>
> Os aviso cuando lo tenga publicado.
>
>
>
> _______________________________________________
> gnome-es-list mailing list
> gnome-es-list gnome org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://mail.gnome.org/archives/gnome-es-list/attachments/20180522/b2d35be6/attachment.html>

------------------------------

Subject: Pié de página del digest

_______________________________________________
gnome-es-list mailing list
gnome-es-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list


------------------------------

Fin de Resumen de gnome-es-list, Vol 121, Envío 12
**************************************************



--

_______________________________________________
gnome-es-list mailing list
gnome-es-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]