Re: [gnome-es] Hi! Found a misspelling on gitg



Muchas gracias por tu amable respuesta, Daniel.

Aclaro que en ningún momento he hecho amenazas de ningún tipo, mucho
menos la de dejar de colaborar por el mal entendido. Ese tipo de
insinuaciones o señalamientos infundados me parece que no conducen a
nada.

Me parece importante señalar también que mi primera impresión, y así lo
he recalcado para que se entienda literalmente, la compartí con esta
lista, precisamente para que se sepa qué ocurre en la situación de un
colaborador primerizo.

Comprendo que hay una dinámica grupal que hay que respetar y desde el
inicio he sido respetuoso. Si no se ha entendido así, lo lamento.

Insisto en querer contribuir y con la explicación que me das, Daniel,
comprendo mucho mejor la dinámica de trabajo.

Saludos.
-j

El mié, 18-07-2018 a las 19:49 +0200, Daniel Mustieles García escribió:
Hola Joaquín

Antes de nada me gustaría decir que nadie ha despreciado tu
colaboración, independientemente de su tamaño, y que mi idea original
era por supuesto hacer el «commit» respetando la autoría del mismo,
es decir, tu nombre y dirección de correo.

Sí debes entender que es frecuente que usuarios y personas
interesadas en GNOME envíen este tipo de comentarios, con cadenas que
encuentran traducidas incorrectamente o con sugerencias sobre cómo
mejorarlas y no por ello es gente que se plantee colaborar con el
equipo de forma activa. Tu proposición fue aceptada y cuando dije que
no hacía falta crear la cuenta etc era porque consideré innecesario
obligarte a seguir la burocracia del equipo para un cambio puntual.
Yo tengo acceso directo al Git de GNOME y puedo subir el cambio
respetando la autoría sin necesidad de hacerlo desde la página de
Damned Lies.

Considera también que este es un proyecto con un coordinador (yo) que
revisa, modifica y comenta los cambios que se hacen en las
traducciones que los colaboradores envían... no todo el mundo ve con
buenos ojos que se hagan cambios sobre su trabajo (hablo por
experiencias pasadas, no por ti en concreto ni por nadie) y eso sí
desinfla a muchos colaboradores, pero hay una serie de normas y de
estilos que debemos respetar... mucha gente que viene al equipo
piensa que sus colaboración será aceptada sin más, y no es así... lo
digo porque viendo tu facilidad para desilusionarte ante el primer
contratiempo igual debes conocer cómo funciona el equipo antes de
empezar.

Como ya se ha comentado mañana retomo mi actividad y esté será uno de
los asuntos que trataré. En caso de que quieras colaborar con el
proyecto debes leer la guía y esperar a que yo te asigne un módulo
para traducirlo.

Lamento que te hayas llevado una impresión equivocada del equipo y
espero que podamos colaborar juntos.

Un saludo

El 18 de julio de 2018, 18:06, Joaquin R via gnome-es-list <gnome-es-
list gnome org> escribió:
Gracias, Rodrigo.

Te confieso que estoy decepcionado porque alguien más terminó lo
que
era mi primera aportación, y me parece que la razón fue que se
considero muy simple de hacer.

Creo que es importante valorar el esfuerzo ajeno y no minimizarlo o
despreciarlo. También creo que es importante dar el crédito por el
trabajo que no es propio.

En efecto, me he desanimado.

Tomaré tu sugerencia sobre leer la guía de estilo de GNOME, pero
confieso que no tengo una buena primera impresión (particularmente
que
mi trabajo no haya sido reconocido como tal, esto debido a que la
orientación solicitada para realizarlo yo mismo haya sido pasada
por
alto). Tengo el interés de colaborar en GNOME y pensé que con las
traducciones podría ser buena forma de irme entusiasmando.

Espero tomen en consideración mis comentarios para evitar desinflar
las
ilusiones de futuros colaboradores.

Saludos.

-j

El mié, 18-07-2018 a las 14:57 +0200, Rodrigo Lledó Milanca
escribió:
Genial, cada vez somos más. Daniel está fuera unos días pero
regresa
el jueves. Mientras puedes ir leyendo la guía de estilo de Gnome
si
no lo has hecho ya e instalar y configurar Gtranslator.

Un saludo.

El mar., 17 jul. 2018 17:48, Joaquin R via gnome-es-list <gnome-
es-li
st gnome org> escribió:
Muchas gracias, Daniel.

También quisiera poder aportar personalmente.

Ya saqué la cuenta y he seguido el proceso hasta ahora, ¡no me
desanimes!

Saludos.


El mar, 17-07-2018 a las 09:09 +0200, Daniel Mustieles García
escribió:
Hola Joaquin!

Gracias por el aviso. En cuanto pueda lo reviso y lo corrijo.
Siendo
un cambio tan pequeño no es necesario crear la cuenta,
reservarlo,
etc. Lo corrijo yo directamente.

Un saludo

El mar., 17 jul. 2018 2:44, Joaquin R via gnome-es-list
<gnome-
es-lis
t gnome org> escribió:
¡Hola!

Encontré un error simple en gitg, en lugar de 'globales',
dice
'blogales'. Siendo este mi primera contribución a GNOME, no
supe
qué
hacer y me fui a crear un merge request en
gitlab.gnome.org.

 La buena gente de allá me envió para acá. Quisiera
acompletar
lo
que
empecé y me gustaría pedir orientación en esta lista para
poder
lograrlo.

 Les envío el enlace al merge request que hice:

https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/merge_requests/6

 Entiendo que debo usar un editor de archivos po, después
de
reservar
el módulo, subir los cambios y esperar que sea aprobado por
alguien. Ya
tengo cuenta en Damned Lies.

 ¿Cómo debo proceder? Muchas gracias por su apoyo.

Saludos.

-j
_______________________________________________
gnome-es-list mailing list
gnome-es-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
_______________________________________________
gnome-es-list mailing list
gnome-es-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
_______________________________________________
gnome-es-list mailing list
gnome-es-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]