Re: [gnome-es] [DL] gimp - gimp-2-10



Vale, es que yo leí en la lista de i18n que publicaban el miércoles y entendí que era el que viene (día 11), pero se referían al miércoles pasado 😒

En cualquier caso nosotros tenemos el trabajo hecho y las distros suelen lanzar pequeñas actualizaciones de traducciones sin esperar a la nueva versión estable que publiquen

El 9 de julio de 2018, 12:35, Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92 gmail com> escribió:
Pues puede que sea el miércoles porque he leido esto pero me he dado cuenta de que es del 4 de Julio.

El 9 de julio de 2018, 11:18, Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com> escribió:
La última noticia que tenía era que lanzaban este miércoles... aquí cada uno va a su bola. Y efectivamente, tal como dices, deberían dejar un período de freezing para darnos tiempo a terminar las cosas pero bueno... has hecho un trabajo excelente y eso se agradece y mucho :-)

A la hora de aplicar los cambios de una rama a otra se puede hacer directamente desde DL (da la opción de aplicar en master los cambios hechos en una rama estable) o lo hago yo directamente contra el repositorio ya que tengo permisos.

Lo de NM me parece una idea fabulosa!! Es un rollo de módulo y siempre que intento ponerme con él avanzo muy poquito. Ahora mismo el que más cadenas tienes es el de Openconnect (https://l10n.gnome.org/vertimus/NetworkManager-openconnect/master/po/es/) pero puedes empezar por el que prefieras. Y si quieres alternar con algún otro que te motive más tienes vía libre para seleccionarlo y empezar con él :)

Cualquier cosa en la que te pueda echar una mano me dices. Gracias de nuevo por todo y un saludo!

El 9 de julio de 2018, 11:00, Rodrigo Lledó Milanca via gnome-es-list <gnome-es-list gnome org> escribió:
Parece que han añadido cadenas hasta el último segundo. Ya lo han lanzado. No podemos hacer más, son ellos los que deben dejar un espacio de «freeze» para que podamos traducir. Al menos así lo hacen en Ubuntu cuando van a lanzar una versión nueva.
¿Como se importan las cadenas que hemos traducido a la rama de desarrollo?

Lo último que estaba traduciendo en Launchpad era network-manager. Me gustaría, si es posible, rescatar mi trabajo extrayendo un archivo po y revisándolo en Damned Lies para que cumpla con el estilo de GNOME. Son un montón de cadenas, además de difusas que detecté por el camino (porque no existe el estado difuso en Launchpad).
He dejado de traducir programas de Gnome en Launchpad, restringiéndome solo a los propios de Ubuntu, como snapd. Creo que es mejor traducir upstream y que se suban a Launchpad de forma automática (con el pequeño bot que tienen corriendo).
Así que después de terminar con GIMP me gustaría intentarlo con NM aunque la verdad me parece tedioso y no me llaman mucho las cadenas que hay. No me gusta NM pero es por aprovechar el trabajo que he hecho en Launchpad :-)
¿Qué opinas?

El 9 de julio de 2018, 8:35, <noreply gnome org> escribió:
Hola,

El nuevo estado de gimp — gimp-2-10 — po (Español) es «Inactivo».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/gimp-2-10/po/es/

Y siguen añadiendo cadenas... he completado lo que faltaba

Daniel Mustieles
--
Este es un mensaje automático enviado desde l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-es-list mailing list
gnome-es-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list


_______________________________________________
gnome-es-list mailing list
gnome-es-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list






[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]