Buenas!
Eso suelen ser nombres iconos y que los propios desarrolladores indican que no se deben traducir (la pregunta entonces sería por qué los marcan como traducibles...). Respecto a lo de no transcribir no sé si se refieren a copiar la cadena original tal cual... nunca han puesto pegas al respecto.
Por cierto, y hablando de cadenas traducibles y no... justo hoy ha saltado un hilo en la lista de i18n sobre el tema de no traducir cadenas de imágenes que no estén traducidas al idioma (en GIMP hay cientos de estas cadenas) y esto sería un ejemplo más. Puedes leerlo y como traductor activo, opinar al respecto si quieres.