Hola, Gracias, voy a revisar los cambios y continuar El 25/07/17 a las 04:19, noreply gnome org escribió:
Hola, El nuevo estado de recipes — master — po-data (Español) es «Inactivo». https://l10n.gnome.org/vertimus/recipes/master/po-data/es Revisado y corregido. Está bastante bien en líneas generales, pero te comento un par de cosas: - Tratar siempre al usuario de usted, aunque evitamos en la medida de lo posible la palabra explícita «usted». Ej. «Pulse, arrastre, corte» en lugar de «Pulsa, arrastra, corta». - Se debe seguir el flujo de trabajo indicado en el manual: Reservar el módulo ANTES de empezar a traducir, subir la traducción, etc. Esto es importante no sólo para indicar que estás trabajando en ese módulo, sino también para poder seguir yo el flujo de revisión, corrección y subida al repositorio de la traducción. Te recomiendo hacer un diff entre tu traducción y la que yo he subido corregida, para revisar los cambios pequeños que he hecho; no son graves, pero conviene revisarlos para aprender. Buen trabajo :-) Gracias y un saludo Daniel Mustieles -- Este es un mensaje automático enviado desde l10n.gnome.org. _______________________________________________ gnome-es-list mailing list gnome-es-list gnome org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
-- Guillermo Movia PGP: 2438 6C0A 348F 7618 1485 8A18 688D 2AAE 13D1 CA7A
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature