[gnome-es] [Bug 736357] New: Use better term for scrolling in mouse configuration testing
- From: "l10n" (bugzilla.gnome.org) <bugzilla gnome org>
- To: gnome-es-list gnome org
- Subject: [gnome-es] [Bug 736357] New: Use better term for scrolling in mouse configuration testing
- Date: Tue, 9 Sep 2014 20:02:36 +0000 (UTC)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=736357
l10n | Spanish [es] | GNOME 3.12
Summary: Use better term for scrolling in mouse configuration
testing
Classification: Infrastructure
Product: l10n
Version: GNOME 3.12
OS/Version: All
Status: UNCONFIRMED
Severity: normal
Priority: Normal
Component: Spanish [es]
AssignedTo: gnome-es-list gnome org
ReportedBy: ntrrgc gmail com
QAContact: gnome-es-list gnome org
GNOME version: ---
At the moment this string reads "Pruebe a pulsar una vez, dos veces,
desplazarse".
This message is quite confusing. To press, but where? Why twice? Moving around
with my mouse? Why would I need this program for that?
I would propose the following translation:
"Prueba a hacer clic, doble clic o desplazarte usando la rueda del ratón."
But it seems like you are avoiding the "clic" term altogether, so the first
part would feel a bit strange. In any case, please state the movement is done
with the scroll wheel because it is not evident.
--
Configure bugmail: https://bugzilla.gnome.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the QA contact for the bug.
You are the assignee for the bug.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]