Re: [gnome-es] Comenzar a traducir



Hola Gernana,

Primero debes reservar el módulo, para indicar que estás trabajando en él. Una vez tengas las 15-20 cadenas traducidas, debes subir el módulo a través de la propia página del módulo, y yo haré la revisión.

Recuerda que, hasta que la revisión no esté completa, no debes seguir traduciendo. Generalmente, y si no ando muy liado en el curro, las revisiones las ahgo el mismo día o el día siguiente. Si veo que me me voy a demorar, lo comento, para evitar problemas.

Si tienes cualquier duda, ya sabes dónde estamos ;-)

Un saludo

El 30 de noviembre de 2011 01:56, Germana Oliveira <germanaoliveirab gmail com> escribió:
Gracias...

Reservo entonces para la traduccion y descargo el .po, correcto?

Al cumplir con las 15-20 cadenas traducidas, subo el .po a la pagina de
conglomerate
(http://l10n.gnome.org/vertimus/conglomerate/master/help/es) o la debo
subir a la lista?



El mar, 29-11-2011 a las 12:00 +0000, gnome-es-list-request gnome org
escribió:
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Tue, 29 Nov 2011 10:12:35 +0100
> From: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>
> To: germanaoliveirab gmail com
> Cc: gnome-es-list gnome org
> Subject: Re: [gnome-es] Comenzar a traducir
> Message-ID:
>       <CAEy+rQySKV9vhs9RsJ68g-naWnMAq0beFixJu9EU1+NZQmfmDQ mail gmail com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Hola Germana,
>
> Pues si te parece bien, puedes empezar con la documentación de
> Conglomerate:
>
> http://l10n.gnome.org/vertimus/conglomerate/master/help/es
>
> Tiene relativamente pocas cadenas pendientes, y no es excesivamente
> complicado. Procura respetar el límite de 15-20 cadenas en cada envío, para
> que la revisión no se haga muy pesada, y ya sabes que cualquier duda o
> consulta que tengas, la puedes formular en la lista para que te ayudemos.
>
> Gracias por tu colaboración y un cordial saludo.
>
> El 29 de noviembre de 2011 01:47, Germana Oliveira <
> germanaoliveirab gmail com> escribió:
>
> > Saludos!
> >
> > Quisiera comenzar con algo, ya que creo que voy a tener algo mas de
> > tiempo. Ahora, revisando los que esta por traducir, no se si sea que sea
> > los mas correcto para empezar.
> >
> > Alguna sugerencia.
> >
> > Gracias.
> >
> >
> > _______________________________________________
> > gnome-es-list mailing list
> > gnome-es-list gnome org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
> >
> ------------ próxima parte ------------
> Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
> URL: <http://mail.gnome.org/archives/gnome-es-list/attachments/20111129/c25dcc11/attachment.html>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> gnome-es-list mailing list
> gnome-es-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
>
>
> Fin de Resumen de gnome-es-list, Vol 48, Envío 28
> *************************************************

--
Germana Oliveira
germanaoliveirab en gmail
identi.ca/gnewbook/jabber.org :: goliveira

_______________________________________________
gnome-es-list mailing list
gnome-es-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]