[gnome-es] Doble termino en GIMP



Hola Paco:

me gustaría que le echases un vistazo a una traducción que acabo de
encontrar debido a la traducción de las ayudas:

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr ""
"Velocidad de las hormigas marchantes en el contorno de la selección.
Este "
"valor está en milisegundos (menos tiempo indica una marcha mas
rápida)."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "Velocid_ad del «desfile de hormigas»:"

Creo que habría que armonizar los dos términos.

Un saludo.
-- 
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]