Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?Documentaci=F3n_del_GIMP?=



En principio esas imágenes no nos corresponde a nosotros hacerlas, pero si quieres hacerlo, ponte en contacto con la persona que lleve la documentación, para no solaparos.

Respecto al número de cadenas, todo depende de la carga de trabajo que tengan tanto el revisor como el traductor... siempre es más fácil traducir que revisar, y al ser algo que se hace cuando se puede, no se pueden dar fechas concretas.

Por favor, recuerda enviar siempre los correos a la lista

Un saludo

El 22 de noviembre de 2010 17:22, Ignacio <ant ign gmail com> escribió:
Hola
 
Las imágenes del GIMP, ¿aquí o al equipo de la documentación?

¿A qué imágenes te refieres? No entiendo muy bien la pregunta...
Me refiero a las imágenes que tiene el Manual del GIMP, algunas son comunes, otras muchas, la mayoría, están sacadas del GIMP en ingles. Por le que hay que hacerlas del GIMP en español. Si miras por ejemplo esta página, me entenderás.
http://docs.gimp.org/2.6/es/gimp-concepts-docks.html
Las enviaré al equipo de la documentación del GIMP, creo que será lo mejor.

Los po traducidos se suben enteros, supongo.

Sí, los .po se suben enteros, ya que la propia página hace el merge del archivo original y el que se sube. Sí es conveniente, para facilitar la labor de revisión, no subir muchas cadenas de golpe (15-20 es un número razonable)
Entonces 300 cadenas serán muchas ¿no?.
De 20 en 20 se tardará un par de años.
Saludos
Ignacio AntI



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]