[gnome-es] [Bug 634085] Different make translations confuse Anjuta



https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=634085
  l10n | Spanish [es] | GNOME 2.32

--- Comment #3 from John <john jcoppens com> 2010-11-05 17:29:21 UTC ---
> Anyway, I translated that way because that's how it should be translated into
> Neutral Spanish; "make" for instance is translated into some Spanish from 
> South America, not Neutral.

I suspected as much, Jorge. I live in Argentina at the moment, and the 'make'
messages sound very 'local'.

Will you be proposing changes in the 'make' translation, or in Anjuta?

Thanks for the work!
John

-- 
Configure bugmail: https://bugzilla.gnome.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the QA contact for the bug.
You are the assignee for the bug.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]