Re: [gnome-es] Traducciones



Am Freitag, den 02.07.2010, 13:39 -0300 schrieb Sylvia Sánchez:
> 
> 
> El 2 de julio de 2010 05:57, Jorge González  escribió:
>         Hola Sylvia:
>         
>         2010/6/29 Sylvia Sánchez>:
>         
>         >
>         > ¡Hola!  Mi nombre es Sylvia y soy estudiante de informática
>         (luego de años
>         > de humanidades).  Me suscribí a la lista de traductores y
>         también en el
>         > equipo a través de la página.  Ya bajé los pdfs con
>         indicaciones sobre cómo
>         > traducir en Gnome y leí las PUF's.  Ahora quiero, si es
>         posible, traducir
>         > algo.  Te escribo para saber cómo empiezo, si tengo que
>         pedir un paquete o
>         > me asignan uno cualquiera o cómo es.
>         
>         
>         como ya sabrás soy Jorge González, coordinador del equipo de
>         traducción.
>         Veo que ya has completado los primeros pasos previos a la
>         traducción,
>         así que vamos a por el módulo.
>         Antiguamente yo asignaba un módulo, previa negociación, a un
>         traductor, estamos intentando que el proceso sea más abierto,
>         pero voy
>         a mantener la "titularidad" de ciertos módulos como GIMP,
>         gthumb, o
>         gnome-commander. Hace poco he asignado f-spot y ease, por lo
>         que
>         quedan en este momento:
>         * chronojump
>         * gbrainy
>         * genius
>         * nautilus-actions
>         * ocrfeeder
>         * sawfish
>         
>         Dime si te interesa alguno de ellos y te puedes poner
>         inmediatamente
>         con él. Por otra parte, te comento lo mismo que a todos,
>          cuesta mucho
>         menos revisar 10 cadenas de vez en cuando que 200. Por lo que
>         para que
>         el proceso sea fluido te recomiendo que traduzcas un puñado de
>         cadenas
>         y las subas a la página del módulo.
>         
>         Antes de subir la traducción, reserva el módulo para que al
>         subir la
>         traducción el sistema avise con un correo a la lista.
>         
>         Si te hace falta más información, no dudes en pedirla.
>         
>         > Desde ya gracias
>         A ti.
>         > Sylvia
>         Un saludo Sylvia.
>         
>         PD: por favor, escribe siempre a la lista de traducción
> 
> 
> 
> 
> Bueno, me decanto por sawfish.  Una pregunta que me queda es si
> recomendás algún programa en particular para hacer las traducciones.
gtranslator está bastante bien, sobre todo si lo compilas y le pasas tus
comentarios al desarrollador, que además es español ;)
Si no, prueba con Kbabel, pero te va a instalar un montón de cosas de
KDE.
> 
> 
> 
> Gracias y de ahora en adelante escribiré a la lista.
> Sylvia
> 
> 
> 
> 
>  

-- 
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]