Re: [gnome-es] Traducciones
- From: Jorge González González <aloriel gmail com>
- To: Sylvia Sánchez <lailahfsf gmail com>, Gnome Traductores <gnome-es-list gnome org>
- Subject: Re: [gnome-es] Traducciones
- Date: Fri, 02 Jul 2010 20:43:15 +0200
Am Freitag, den 02.07.2010, 13:39 -0300 schrieb Sylvia Sánchez:
>
>
> El 2 de julio de 2010 05:57, Jorge González escribió:
> Hola Sylvia:
>
> 2010/6/29 Sylvia Sánchez>:
>
> >
> > ¡Hola! Mi nombre es Sylvia y soy estudiante de informática
> (luego de años
> > de humanidades). Me suscribí a la lista de traductores y
> también en el
> > equipo a través de la página. Ya bajé los pdfs con
> indicaciones sobre cómo
> > traducir en Gnome y leí las PUF's. Ahora quiero, si es
> posible, traducir
> > algo. Te escribo para saber cómo empiezo, si tengo que
> pedir un paquete o
> > me asignan uno cualquiera o cómo es.
>
>
> como ya sabrás soy Jorge González, coordinador del equipo de
> traducción.
> Veo que ya has completado los primeros pasos previos a la
> traducción,
> así que vamos a por el módulo.
> Antiguamente yo asignaba un módulo, previa negociación, a un
> traductor, estamos intentando que el proceso sea más abierto,
> pero voy
> a mantener la "titularidad" de ciertos módulos como GIMP,
> gthumb, o
> gnome-commander. Hace poco he asignado f-spot y ease, por lo
> que
> quedan en este momento:
> * chronojump
> * gbrainy
> * genius
> * nautilus-actions
> * ocrfeeder
> * sawfish
>
> Dime si te interesa alguno de ellos y te puedes poner
> inmediatamente
> con él. Por otra parte, te comento lo mismo que a todos,
> cuesta mucho
> menos revisar 10 cadenas de vez en cuando que 200. Por lo que
> para que
> el proceso sea fluido te recomiendo que traduzcas un puñado de
> cadenas
> y las subas a la página del módulo.
>
> Antes de subir la traducción, reserva el módulo para que al
> subir la
> traducción el sistema avise con un correo a la lista.
>
> Si te hace falta más información, no dudes en pedirla.
>
> > Desde ya gracias
> A ti.
> > Sylvia
> Un saludo Sylvia.
>
> PD: por favor, escribe siempre a la lista de traducción
>
>
>
>
> Bueno, me decanto por sawfish. Una pregunta que me queda es si
> recomendás algún programa en particular para hacer las traducciones.
gtranslator está bastante bien, sobre todo si lo compilas y le pasas tus
comentarios al desarrollador, que además es español ;)
Si no, prueba con Kbabel, pero te va a instalar un montón de cosas de
KDE.
>
>
>
> Gracias y de ahora en adelante escribiré a la lista.
> Sylvia
>
>
>
>
>
--
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]