Re: [gnome-es] Traducciones



Hola Sylvia:

2010/6/29 Sylvia Sánchez <lailahfsf gmail com>:
>
> ¡Hola!  Mi nombre es Sylvia y soy estudiante de informática  (luego de años
> de humanidades).  Me suscribí a la lista de traductores y también en el
> equipo a través de la página.  Ya bajé los pdfs con indicaciones sobre cómo
> traducir en Gnome y leí las PUF's.  Ahora quiero, si es posible, traducir
> algo.  Te escribo para saber cómo empiezo, si tengo que pedir un paquete o
> me asignan uno cualquiera o cómo es.

como ya sabrás soy Jorge González, coordinador del equipo de traducción.
Veo que ya has completado los primeros pasos previos a la traducción,
así que vamos a por el módulo.
Antiguamente yo asignaba un módulo, previa negociación, a un
traductor, estamos intentando que el proceso sea más abierto, pero voy
a mantener la "titularidad" de ciertos módulos como GIMP, gthumb, o
gnome-commander. Hace poco he asignado f-spot y ease, por lo que
quedan en este momento:
* chronojump
* gbrainy
* genius
* nautilus-actions
* ocrfeeder
* sawfish

Dime si te interesa alguno de ellos y te puedes poner inmediatamente
con él. Por otra parte, te comento lo mismo que a todos,  cuesta mucho
menos revisar 10 cadenas de vez en cuando que 200. Por lo que para que
el proceso sea fluido te recomiendo que traduzcas un puñado de cadenas
y las subas a la página del módulo.

Antes de subir la traducción, reserva el módulo para que al subir la
traducción el sistema avise con un correo a la lista.

Si te hace falta más información, no dudes en pedirla.

> Desde ya gracias
A ti.
> Sylvia
Un saludo Sylvia.

PD: por favor, escribe siempre a la lista de traducción.
-- 
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]