Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?Consulta_de_l=EDneas?=
- From: "Daniel Mustieles" <daniel mustieles gmail com>
- To: "Gabriel Ruiz" <debianmaster gmail com>, <gnome-es-list gnome org>
- Subject: Re: [gnome-es] Consulta de líneas
- Date: Sun, 18 Jan 2009 11:55:56 +0100
La primera de ellas suena un poco rara, pero me parece correcta.
La segunda frase... no conozco el contexto, pero yo la hubiera traducido
como "Conjunto de caracteres".
Un saludo
----- Original Message -----
From: "Gabriel Ruiz" <debianmaster gmail com>
To: <gnome-es-list gnome org>
Sent: Saturday, January 17, 2009 6:28 PM
Subject: [gnome-es] Consulta de líneas
He corregido algunas lìneas que, a mi parecer, estàn mal pero tengo
algunas dudas, las siguientes por ejemplo que estaban escritas:
- Cannot break links to a node going up or down / No se pueden romper
los enlaces a un nodo yendo arriba o abajo
- Character Set: / Propiedades del personaje:
Me podrían dar su opinión con respecto a estas líneas? Desde ya, muchas
gracias.
Gabriel Ruiz
_______________________________________________
Gnome-es-list mailing list
Gnome-es-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]