Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_de_la_cadena_tooltips?=



Hola,

El mié, 04-02-2009 a las 21:31 +0100, Jacinto Capote escribió:
> Hola buenas como se suelete traducir tooltips. He leido por varios
> equipos de traducción y lo traducen como información sobre la
> herramienta. La cuestión es que tengo cadenas del tipo :
> 
> Color used for the tooltips ....
> 
> 
> Y no tengo muy claro si traducirlo por color usado para ... de las
> herramientas. A ver que opináis.
«tooltip» generalmente se traduce como «consejo»:

http://www.google.es/search?source=ig&hl=es&rlz=&q=site%3Al10n.gnome.org
+%22tooltip%22&btnG=Buscar+con+Google

Un saludo.
-- 
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]