Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_de_la_cadena_tooltips?=
- From: Jorge González González <aloriel gmail com>
- To: Jacinto Capote <fastangel gmail com>
- Cc: Gnome-es <gnome-es-list gnome org>
- Subject: Re: [gnome-es] Traducción de la cadena tooltips
- Date: Fri, 06 Feb 2009 19:52:15 +0100
Hola,
El mié, 04-02-2009 a las 21:31 +0100, Jacinto Capote escribió:
> Hola buenas como se suelete traducir tooltips. He leido por varios
> equipos de traducción y lo traducen como información sobre la
> herramienta. La cuestión es que tengo cadenas del tipo :
>
> Color used for the tooltips ....
>
>
> Y no tengo muy claro si traducirlo por color usado para ... de las
> herramientas. A ver que opináis.
«tooltip» generalmente se traduce como «consejo»:
http://www.google.es/search?source=ig&hl=es&rlz=&q=site%3Al10n.gnome.org
+%22tooltip%22&btnG=Buscar+con+Google
Un saludo.
--
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]