Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_de_release_notes?=



El mié, 27-02-2008 a las 13:37 -0500, Diego Escalante Urrelo escribió:
> On 2/27/08, Jorge González González <aloriel gmail com> wrote:
> > El mié, 27-02-2008 a las 13:09 -0500, Diego Escalante Urrelo escribió:
> >
> > > Hola,
> >  >
> >  > estaba pensando hacer los screenshots de los release notes y avanzar
> >  > la traducción, hay ya algún encargado del tema?
> >
> > Pues no, todavía no hay nadie encargado porque ni siquiera se ha
> >  anunciado en la lista i18n (que yo sepa), sólo he visto que está en el
> >  svn a razón de éste comentario.
> >  http://svn.gnome.org/viewvc/gnomeweb-wml/trunk/www.gnome.org/start/2.22/
> >
> >  Aunque ahora mismo sólo veo una figura.
> >
> 
> Davyd lo anunció en d-d-l. Aun no están oficialmente terminadas,
> pensaba primero añadirle screenshots al original.
> Me topé con la duda existencial de cómo se generan las traducciones
> para los releasenotes además, así que postergo mi ayuda en traducir
> hasta que alguien me diga cómo añado un nuevo idioma a los release
> notes o hasta q alguien lo añada :p.
Cuando se añadan a DL se considerará que están mínimamente maduras para
traducir, a partir de ahí se generan los po (imagino que con xml2po) y
se ponen a disposición de los equipos.


> 
> Entonces, haré screenshots para C/ (intentando mantener versiones en
> español para los mismos), una vez haya beta o algo así, traducimos.
> 
> >
> >  Un saludo.
> >
> > --
> >  Jorge González González <aloriel gmail com>
> >  Weblog: http://aloriel.no-ip.org
> >  Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
> >
> >
-- 
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]