Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?disponibilidad_de_m=F3dulo?=



Hola,
El lun, 18-02-2008 a las 00:21 -0300, gfc escribió:
> Hola,
> me podrían dar un módulo para traducir
antes de asignarte un módulo me gustaría que leyeses el documento
de Localización de GNOME al español [1] especialmente el capítulo 1 (El
español neutro), el
capítulo 2 (La terminología), 3.3, 7 y 8. Es bastante importante ya
que de ahí deriva una buena traducción.

No hace falta que te lo estudies, es simplemente para que entiendas
las nociones básicas de las traducciones y de la guía de estilo de
GNOME. También es importante que uses uno de los programas que facilitan
las labores de traducción, solemos usar Kbabel aunque hay gente del
grupo que usa Gtranslator o poedit.

Un saludo.

[1]:
http://www.openshine.com/Members/serrador/gnome_l10n_es.pdf/download
-- 
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]