Re: [gnome-es] Interesado en comenzar a traducir algo



Hola,

El vie, 26-12-2008 a las 18:46 -0300, Chihau Chau escribió:
> El día 26 de diciembre de 2008 13:37, Chihau Chau <chihau gmail com> escribió:
> > El día 26 de diciembre de 2008 4:30, Diego Escalante Urrelo
> > <diegoe gnome org> escribió:
> >> Hola,
> >>
> >> On 12/26/08, Chihau Chau <chihau gmail com> wrote:
> >>> Hola listeros, acabo de suscribirme a esta lista ya que estoy
> >>>  interesado en participar en el proyecto Gnome traduciendo.
> >>>
> >>>  Ya he leído el documento de localización de Gnome al español.
> >>>
> >>
> >> La ayuda siempre es bienvenida, ahora te toca esperar a que Jorge te
> >> pase algún módulo o tarea para q comiences.
> >> Fiel al autobombo, una vez hice un pequeño listado de pasos a seguir
> >> para traducir:
> >>  http://diegoe.blogspot.com/2008/05/traducir-para-gnome.html
> >
> > Si, es algo parecido a lo que había leído en:
> > http://www.es.gnome.org/Documentacion/Guias/TraduccionDeAplicaciones
> >
> >>
> >> Te puede servir quizá.
> >>
> >> saludos
> >>
> >
> > Bueno aún espero para que Jorge me asigne algo.
> >
> > Saludos
> >
> > --
> > Chihau Chau
> >
> 
> Aún sigo esperando a Jorge...
tranquilo, todos tenemos cosas que hacer, trabajo, vida social... no
esperes siempre una respuesta inmediata ;)

Te asigno bakery
http://l10n.gnome.org/module/bakery/

por favor, manda tus revisiones con cierta periodicidad, no todo de
golpe, ya que cuesta mucho menos revisar 10 cadenas que 100 (como
ejemplo me ha llevado mes y medio revisar la documentación de
accesibilidad que tenía unas 300 cadenas para revisar).


Un saludo.
-- 
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]