Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_gnome-launch-box?=
- From: Jorge González González <aloriel gmail com>
- To: Ulises Genis <ulises genis gmail com>
- Cc: Gnome Traductores <gnome-es-list gnome org>
- Subject: Re: [gnome-es] Traducción gnome-launch-box
- Date: Sat, 23 Aug 2008 12:46:04 +0200
Hola,
El vie, 22-08-2008 a las 13:22 -0500, Ulises Genis escribió:
> Estrenado el gnome-launch-box. Estuvo chiquito pero me dejó una duda
> jaja, «binding» lo traduje como Combinación de teclas ¿hice bien?
> Adjuntado para su revisión.
Pues depende de la cadena, pero cuando se habla de teclas sí está bien
traducido.
Revisado y subido.
Procura evitar la voz pasiva, es muy frecuente en el inglés y nosotros
no la usamos tanto.
Por lo demás muy bien.
Por cierto, tienes mal configurado el programa que usas para traducir,
te faltan las formas plurales, que son dos, y también el correo del
equipo, que es el de esta lista.
>
> Zaluddos!
Un saludo.
>
> --
> Nombre: Ulises Genis
> Alias: SilkMonster0
> Correo: ulises genis gmail com
> Ramos Arizpe, Coahuila, México
>
--
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]