Hola a todos Me surge una duda sobre como traducir "live region" en Orca. Hace referencia a una zona en una página web, cuyo contenido se actualiza, cambia sin actualizar la página, es un área dinámica? Lo estoy traduciendo como región viva pero no me suena muy bien :-) Sugerencias? Un saludo Javier
Attachment:
signature.asc
Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada digitalmente