Θα προτιμούσα τα: Ιαν, Φεβ, Μαρ, Μαϊ, Ιουν, Ιουλ, Αυγ, Σεπ, Οκτ, Νοε, Δεκ (δηλαδή χωρίς καθόλου τόνους)Έτσι, αν χρησιμοποιηθεί η συντομογραφία σε σημείο που διαβάζεται στην ονομαστική, απλά θα λείπει ο τόνος, το οποίο είναι προτιμότερο από το να υπάρχει λάθος τόνος.
που είναι ανεξάρτητα από την πτώση (ονομαστική ή γενική).+1 θα περάσω την αλλαγή την οποία θα δούμε σίγουρα στο 3.20. Αν βγει νέα έκδοση του πακέτου glib τότε είναι πιθανό να το δούμε και στο 3.18.Από περιέργεια εκτός από το ημερολόγιο στο gnome-shell και στο gnome-control-center βρήκες κάπου αλλού ημερομηνίες;Σημείωση:Το πιο σωστό θα ήταν να υπάρχουν δύο λίστες με συντομογραφίες μηνών, (και δύο λίστες με τα πλήρη ονόματα των μηνών) με τους σωστούς τόνους σε κάθε λίστα. Αλλά κάτι τέτοιο δεν γνωρίζω να υπάρχει, μιας και η ανάπτυξη γίνεται στα αγγλικά όπου ονομαστική και γενική είναι η ίδια λέξη.Βρήκα ένα bug σχετικά με το πρόβλημα αυτό, στο οποίο έγραψα πως επηρεάζει και την ελληνική γλώσσα. Προς το παρόν δεν μπορούμε να κάνουμε κάτι από το να περιμένουμε.Απ' ότι είδα η τοποθεσία δεν επιτρέπει την πρόσβαση στις μηχανές αναζήτησης.Έχω την εντύπωση πως δεν γίνεται. Λίγο από τις μεταφράσεις και διορθώσεις θυμόμουν στο περίπου που μπορεί να υπάρχει η λέξη.
Μια λύση είναι να κατεβάσεις όλα τα αρχεία .po και με grep να βρεις τον όρο. Επίσης διατηρώ τοπικά την υπηρεσία pylyglot [1], με όλες τις μεταφράσεις μας (master + gnome extra) και από εκεί έχεις δυνατότητα αναζήτησης. Μέσα στις επόμενες μέρες θα την δώσω δημόσια για να μας διευκολύνει όλους.Θάνος
Στις 18 Νοεμβρίου 2015 - 12:23 μ.μ., ο χρήστης Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com> έγραψε:Βαγγέλη η μετάφραση υπάρχει στο αρχείο glib:
https://git.gnome.org/browse/glib/tree/po/el.po#n3446
https://l10n.gnome.org/vertimus/glib/master/po/elΛάθος δεν είναι, αλλά μπορούμε να το αλλάξουμε σε Νοέμ οπότε θα έχουμε:Ιαν, Φεβ, Μάρ, Μάι, Ιούν, Ιούλ, Αύγ, Σεπ, Οκτ, Νοέμ, Δεκ (π.χ. 18 Νοέμβριος 2015)ήΙαν, Φεβ, Μαρ, Μαΐ, Ιουν, Ιουλ, Αυγ, Σεπ, Οκτ, Νοε, Δεκ (π.χ. 18 Νοεμβρίου 2015, 18 Μαΐου 2015 ... )Προσωπικά δεν έχω κανένα πρόβλημα με οποιαδήποτε από τις δύο περιπτώσεις.Θάνος2015-11-15 12:24 GMT+02:00 Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv gmail com>:Χρήσιμα τα φιλολογικά, αν και εδώ το θέμα είναι περισσότερο αισθητικό.
Μία διόρθωση, έστω και αν είναι πολύ μικρή, πρέπει να γίνει, μιας και βελτιώνει την φιλικότητα προς τον χρήστη.Στις 13 Νοεμβρίου 2015 - 8:32 π.μ., ο χρήστης Petros <petrosfreris gmail com> έγραψε:Ενημερωτικά ο γραμματικός κανόνας που ίσχυε για τις προπαροξύτονες λέξεις στην καθαρεύσα για την γενική πτώση που τονίζονταν στην παραλήγουσα, δεν ισχύει για την δημοτική.Στις 11 Νοεμβρίου 2015 - 8:55 μ.μ., ο χρήστης Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv gmail com> έγραψε:_______________________________________________Γνωρίζετε αν πρέπει να διατηρηθεί ο τόνος στην συντομογραφία για κάποιο συγκεκριμένο λόγο;Στο Gnome 3.18.1 η σύντομη γραφή του μήνα εμφανίζεται ως "Νοέ" το οποίο θεωρώ λάθος.Το σωστό θα ήταν "Νοε" (δηλαδή χωρίς τόνο) μιας και στις περισσότερες περιπτώσεις συνοδεύεται
από την ημέρα του μήνα και ο τονισμός είναι στην παραλήγουσα (π.χ. 11 Νοεμβρίου).
Πάντως ακόμη και η συντομογραφία της λέξης "Νοέμβριος" μου φαίνεται καλύτερη ως "Νοε" χωρίς τόνο.Μια σύντομη αναζήτηση που έκανα για να εντοπίσω το σωστό αρχείο .po δεν απέδωσε.
Γνωρίζετε που βρίσκονται αυτές οι μεταφράσεις;
gnome-el-list mailing list
gnome-el-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-el-list
_______________________________________________
gnome-el-list mailing list
gnome-el-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-el-list
_______________________________________________
gnome-el-list mailing list
gnome-el-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-el-list