Re: [team-gnome-gr] Πρόβλημα κατά τη μετάφρα ση ενός .po
- From: Evangelos Vafeiadis <vagvaf gmail com>
- To: Mel Argyropoulou <bunnydee93 gmail com>
- Cc: team lists gnome gr
- Subject: Re: [team-gnome-gr] Πρόβλημα κατά τη μετάφρα ση ενός .po
- Date: Wed, 18 May 2011 15:01:10 +0200
Καλησπέρα,
νομίζω ότι σε κάποιο πεδίο της μετάφρασης ήθελε να newline (enter)
στο αγγλικό κείμενο μερικές φορές έχει ένα βελάκι μετά το τέλος της
πρότασης, οπότε και στο αντίστοιχο ελληνικό πρέπει να αλλάξεις γραμμή
2011/5/18 Mel Argyropoulou
<bunnydee93 gmail com>
Προσπαθώντας να μεταφράσω το Frogr (αρχείο από Damned Lies: frogr.po.master.el.po ), το GTranslator μου βγάζει σφάλμα: "There is an error in the message: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n' ".
Κλείνω και ξαναανοίγω το πρόγραμμα, και δε μου το βγάζει για κάποια ώρα, αλλά μετά από λίγο, πάλι το ίδιο. Η ίδια ιστορία όταν κάνω reboot τον υπολογιστή, και ξαναδοκιμάσω.
Όταν, με τα πολλά, καταφέρω να ολοκληρώσω τη μετάφραση, πάω να την ανεβάσω στο Damned Lies και δεν το δέχεται, λέγοντάς μου ότι ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
Δοκίμασα να ξανακατεβάσω το συγκεκριμένο .po και να ξανακάνω τη μετάφραση (εύκολο, εφόσον υπήρχαν οι μεταφράσεις στη μνήμη του προγράμματος), και πάλι τα ίδια μου βγάζει.
Ξέρει κανείς τι μπορεί να φταίει, και τι μπορώ να κάνω;
Ευχαριστώ,
Μελ
--
The Bunny talks movies, for your ears only (in English, but sometimes Greek too), and shares vids when she can - http://www.cinemel.com
It Is Rather Serendipitous forum (Always in Greek[lish]) - http://www.ratherserendipitous.com/forum/ - VIP Code: 7946
_______________________________________________
Team mailing list
Team lists gnome gr
http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]