Re: [team-gnome-gr] Πώς θα μπορούσ α να ξεκινήσω να συμμετ έχω στις μεταφράσεις υ λικού;



2011/5/4 Evangelos Vafeiadis <vagvaf gmail com>:


2011/5/4 Mel Argyropoulou <bunnydee93 gmail com>

Ενδιαφέρομαι να κάνω κάποιες μεταφράσεις, αλλά δεν ξέρω ούτε (α) πού να
απευθυνθώ, ούτε (β) πού να βρω το προσφερόμενο / εναπομείναν υλικό που ζητά
μετάφραση, ούτε καν (γ) πώς ακριβώς είναι καλή ιδέα να γίνει αυτό, στην
πράξη, αφού δεν το έχω κάνει ποτέ ως τώρα.

Θα εκτιμούσα πραγματικά αν κάποιος/κάποιοι θα μπορούσαν να με καθοδηγήσουν
στο θέμα αυτό, καθώς είμαι παντελώς άσχετη, κι απλά γνώστρια των γλωσσών κι
όχι της ανάλογης τεχνικής.

Καλωσήρθες Mel,

περισσότερες πληροφορίες μπορείς να βρείς εδώ:
http://gnome.gr/%CF%83%CF%85%CE%BC%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%BF%CF%87%CE%AE/%CE%B8%CE%AD%CE%BB%CF%89-%CE%BD%CE%B1-%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CF%81%CE%AC%CF%83%CF%89/

ακολουθώντας τα links θα βρεις περισσότερες!

Καλές μεταφράσεις


Καλωσήρθες Mel,

Πράγματι, το τυπικό ερώτημα είναι, με ποια μετάφραση να ξεκινήσω.
Είδα στο http://l10n.gnome.org/languages/el για τα διαθέσιμα αρχεία,
και προτείνω να δοκιμάσεις με το πακέτο GNOME Mousetrap,
http://l10n.gnome.org/vertimus/mousetrap/master/po/el

Τι είναι το GNOME Mousetrap; Είναι μια εφαρμογή που επιτρέπει χρήστες
να χρησιμοποιούν
τον υπολογιστή στους ακόμα και αν έχουν ειδικές κινητικές δυσκολίες.
Το GNOME Mousetrap επιτρέπει σε ένα χρήστη να χρησιμοποιήσει το
ποντίκι (μετακίνηση + κλικ)
με είσοδο από τη webcam. Το πρόγραμμα παρακολουθεί την κίνηση του
κεφαλιού και μεταφράζει
σε κίνηση του ποντικιού στον οθόνη. Μπορείς να δεις περισσότερα στο
https://live.gnome.org/MouseTrap

Οπότε,
1. ακολούθησε τις οδηγίες που έδωσε ήδη ο Βαγγέλης για τη δημιουργία
λογαριασμού στο http://l10n.gnome.org/
και κάνε την ανάληψη της μετάφρασης για το
http://l10n.gnome.org/vertimus/mousetrap/master/po/el

2. Εγκατέστησε το πρόγραμμα gtranslator κατά τις οδηγίες στο
http://wiki.gnome.gr/doku.php
(δες το σύνδεσμο που αναφέρει gtranslator) και κάνε τις αρχικές ρυθμίσεις.

3. Δες τις μεταφραστικές οδηγίες (συμβάσεις) που χρησιμοποιούμε στην ομάδα,
http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=translation:translationtips

4. Φόρτωσε τη μετάφραση (αρχείο .po) από τη σελίδα
http://l10n.gnome.org/vertimus/mousetrap/master/po/el

(κάνεις κλικ στο εικονίδιο λήψης, εκεί που λέει Translated 0%, στα αριστερά)
(είναι ο σύνδεσμος προς το αρχείο
http://l10n.gnome.org/module/po/gedit-collaboration.po.master.el.po )

και προχωρείς στη μετάφραση.

5. Προσθέτεις τη μετάφραση (Upload a translation) στη σελίδα
http://l10n.gnome.org/vertimus/mousetrap/master/po/el
και θα δεις ότι θα σταλθεί ειδοποίηση στη λίστα εδώ. Θα ελέγξουμε τη μετάφραση
και θα την προσθέσουμε.

Ελπίζω τα παραπάνω να μην είναι περίπλοκα. Αν υπάρχει κάποια απορία ή θέλεις
κάποια διευκρίνηση, παρακαλώ ρώτησε.

Φιλικά,
Σίμος


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]