Re: [team-gnome-gr] Εύρεση προβλήμ ατος, αδύνατη η λύση του
- From: Kostas Papadimas <pkst pkst gr>
- To: team lists gnome gr
- Subject: Re: [team-gnome-gr] Εύρεση προβλήμ ατος, αδύνατη η λύση του
- Date: Tue, 02 Nov 2010 06:01:29 +0200
A. Στις 02-11-2010, ημέρα Τρι, και ώρα 00:47 +0200, ο/η Georgios
Stefanakis έγραψε:
Καλησπέρα σε όλους
Simo έτρεξα την εντολή που μου έδωσες για το po αρχείο που έχω
μεταφράσει αλλά και πάλι δεν μπορώ να καταλάβω τι ακριβώς μου ζητάει να
κάνω.
Αυτό είναι το μήνυμα που παίρνω μετά την εκτέλεση της εντολής:
evolution-rss.master.el.po:575: message catalog has plural form
translations...
evolution-rss.master.el.po:7: ...but header entry lacks a
"plural=EXPRESSION" attribute
Try using the following, valid for Greek:
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=
1);\n"
evolution-rss.master.el.po:7: ...but header entry lacks a
"nplurals=INTEGER" attribute
Try using the following, valid for Greek:
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=
1);\n"
msgfmt: found 2 fatal errors
Μπορείς σε παρακαλώ να με βοηθήσεις να το λύσω για να μπορέσω να ανεβάσω
το αρχείο;
_______________________________________________
Team mailing list
Team lists gnome gr
http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr
Στο http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=translation:tools:gtranslator εχει
αναλυτικές οδηγίες για το πως θα ρυθμίσεις τις κεφαλίδες (headers)
του .po . Στην περίπτωση σου (όπως σου γράφει και το μήνυμα σφάλματος)
δεν εχεις προσθέσει την κατάλληλη γραμμή για τη χρήση πληθυντικού
αριθμού στις κεφαλίδες (nplurals=2; plural=(n != 1) ) Πρόσθεσε την και
θα είναι ΟΚ (το ίδιο ισχύει για ολα τα μεταφραστικά προγράμματα)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]