[team-gnome-gr] Σημειώσεις κυκ λοφορίας (release notes) για GN OME 2.30, και μετάφραση
- From: Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>
- To: Greek GNOME Team <team lists gnome gr>
- Subject: [team-gnome-gr] Σημειώσεις κυκ λοφορίας (release notes) για GN OME 2.30, και μετάφραση
- Date: Sun, 28 Mar 2010 23:05:58 +0300
Είναι διαθέσιμο το κείμενο με τις σημειώσεις κυκλοφορίας (release
notes) του GNOME 2.30,
http://library.gnome.org/misc/release-notes/2.30/
(απαιτεί όνομα χρήστη gnome και κωδικό 2.28. Ο λόγος είναι ότι το
κείμενο θα εμφανιστεί δημόσια
μόνο όταν ανακοινωθεί επίσημα το GNOME 2.30.
Η μετάφραση γίνεται στο
http://l10n.gnome.org/vertimus/release-notes/gnome-2-30/help/el
Πρόσθεσα ήδη τη μεταφραστική μνήμη από GNOME, οπότε απομένουν 160
περίπου μηνύματα.
Θα δείτε μερικά μηνύματα όπως
msgid "German"
msgstr ""
"#-#-#-#-# release-notes-help.gnome-2-28.el.po #-#-#-#-#\n"
"Γερμανικά\n"
"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
"Γερμανική\n"
Εδώ επιλέγετε «Γερμανικά» (ουδέτερο). Σε άλλες μεταφράσεις χρειάστηκε
να το μεταφράσουμε ως π.χ. «Γερμανική» γλώσσα.
Υπάρχουν και επτά στιγμιότυπα οθόνης,
http://simos.info/figures/
Αν δοκιμάσετε να φτιάξετε τις ελληνικές εκδοχές, αλλάξτε το θέμα
(theme) της διανομής
σας ώστε να μοιάζει με αυτό των στιγμιότυπων που υπάρχουν ήδη (θέμα ClearLooks).
Σίμος
--
A. Because it breaks the logical sequence of discussion
Q. Why is top posting bad?
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]