Re: [team-gnome-gr] kompozer μεταφραση
- From: Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>
- To: team lists gnome gr
- Subject: Re: [team-gnome-gr] kompozer μεταφραση
- Date: Sat, 04 Dec 2010 12:19:44 +0200
On 04/12/2010 11:04 πμ, ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ wrote:
Μίλησα πάλι με το παλικάρι που είναι υπεύθυνο για το kompozer .Του
ζήτησα να μου δώσει ένα αρχείο για να μπορώ να δουλεύω offline σε
laptop όταν έχω ελεύθερο χρόνο στην δουλειά μου. Μου έδωσε ένα αρχείο
.tar.gz και μου είπε όταν είμαστε έτοιμοι να του το στείλουμε σε zip
μορφή.Τώρα θέλω βοήθεια πως να ξεκινήσω με την μετάφραση .Να
τοποθετήσω τα προγράμματα που λέει στο
http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=translation:tools και πώς να
ξεκινήσω ?
Σας επισυνάπτω το αρχείο που μου έστειλε.
Θάνος.
_______________________________________________
Team mailing list
Team lists gnome gr
http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr
Καλημέρα Θάνο,
Τα προγράμματα που περιγράφουμε στο Wiki του GNOME είναι για εφαρμογές
που τοπικοποιούνται χρησιμοποιώντας αρχεία .po, όπως οι εφαρμογές του
GNOME και άλλες. Το Kompozer από ότι βλέπω στο αρχείο που επισυνάπτεις
χρησιμοποιεί αρχεία .dtd στα οποία αντικαθίσταται η αγγλική συμβολοσειρά
με την αντίστοιχη ελληνική.
Άρα, αν δεν κάνω λάθος, θα πρέπει να τα μεταφράσεις μέσα από κάποιον
απλό επεξεργαστή κειμένου (π.χ. Gedit, Kate). Ο καταλληλότερος να σε
βοηθήσει είναι μάλλον ο Κώστας (pkst) ο οποίος έχει περισσότερη εμπειρία
σε τοπικοποίηση εφαρμογών γραμμένων σε XUL.
--
Marios Zindilis
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]