[team-gnome-gr] Μετάφραση πακέ των τεκμηρίωσης GNOME 2.26
- From: Simos <simos lists googlemail com>
- To: Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOM E <team gnome gr>
- Subject: [team-gnome-gr] Μετάφραση πακέ των τεκμηρίωσης GNOME 2.26
- Date: Sat, 28 Mar 2009 11:11:01 +0000
Ξεκινώ εδώ τη συζήτηση για τη μετάφραση των πακέτων τεκμηρίωσης,
http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-2-26/doc/
Από τις σημειώσεις της Τζένης:
1. evolution 35K + 6000 UI msg to review [Φώτης]
http://l10n.gnome.org/vertimus/evolution/HEAD/help/el
2. aisleriot 13K [ΕΛΕΥΘΕΡΟ]
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-games/gnome-2-26/aisleriot/el
3. accessibility guide 20K [ΕΛΕΥΘΕΡΟ]
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/HEAD/accessibility-guide/el
4. system-admin guide 18K [Τζένη]
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/HEAD/system-admin-guide/el
5. user-guide 10K (από τα οποία 7K fuzzy-χρειάζονται ελάχιστες
αλλαγές)) [ΕΛΕΥΘΕΡΟ]
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/HEAD/user-guide/el
6. anjuta 14K [ΕΛΕΥΘΕΡΟ]
http://l10n.gnome.org/vertimus/anjuta/gnome-2-26/help/el
7. platform-overview 11K [ΕΛΕΥΘΕΡΟ]
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-devel-docs/HEAD/platform-overview/el
Αυτό που χρειαζόμαστε είναι να γίνει ανάληψη των μεγάλων πακέτων τώρα,
για να είμαστε σε θέση να προγραμματίσουμε τη δουλειά για τον επόμενο
μήνα.
Εκτός από τις «μεγάλες» μεταφράσεις, υπάρχει μια σειρά από μικρές
μεταφράσεις που μπορούν να ολοκληρωθούν πολύ γρήγορα. Και αυτές οι
μεταφράσεις έχουν ενδιαφέρον, και μπορούμε να συμβάλλουμε όλοι στο
έργο.
Σίμος
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]