Re: [team-gnome-gr] Μετάφραση του f usa



Άλκη,

Σου είναι εύκολο να κάνεις την εξαγωγή της μετάφρασης και μετά υποβολή
στο l10n.gnome.org.
Αυτό θα βοηθήσει στην καταγραφή της προσθήκης της μετάφρασης.
Το πακέτο είναι στη σελίδα (GNOME Extras)
http://l10n.gnome.org/vertimus/fast-user-switch-applet/HEAD/po/el

Για τα υπόλοιπα αμετάφραστα πιστεύω ότι έχουν να κάνουν με
παραμετροποίηση του Ubuntu που δεν έχει το ίδιο το GNOME.
Φυσικά θέλει έλεγχο για επιβεβαίωση.

Ευχαριστώ,
Σίμος

2009/3/16 Άλκης <alkisg gmail com>:
Μετέφρασα την τελευταία έκδοση του fusa στο launchpad (επειδή έχει
μερικά επιπρόσθετα μηνύματα), εάν θέλετε κάντε το πάλι backport στο
gnome.
https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/fast-user-switch-applet/+pots/fast-user-switch-applet/el

Βλέπω όμως ότι ακόμα και με μεταφρασμένο fusa, μένουν μερικά μηνύματα
αμετάφραστα (π.χ. Log Out, Shut Down, Restart) - ελπίζω να μην
χρειάζεται κι άλλο προσαρμοσμένο .po η Jaunty... (π.χ. gtk20.po)

Καλημέρα σε όλους,
Άλκης


Στις 09-11-2008, ημέρα Κυρ, και ώρα 15:57 +0000, ο/η Simos Xenitellis
έγραψε:
Καλησπέρα Άλκη,

Πράγματι, στο Ubuntu φαίνεται να έχει γίνει κάποια παραμετροποίηση στη FUSA.
Στη σελίδα
http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-2-26/ εξακολουθεί να φαίνεται
ότι το πρόγραμμα είναι πλήρως μεταφρασμένο.
Στην περίπτωση αυτή είναι εντάξει να γίνει μετάφραση στο launchpad.net
(ο Άλκης είναι στην ομάδα Ubuntu Greek Translators).

Πρόσθεσα τη διορθωμένη μετάφραση στο GNOME. Θα σταλθεί στη λίστα
ειδοποίηση για την προσθήκη.

Σίμος

2008/11/9 Άλκης Γεωργόπουλος <alkisg gmail com>:
Χαιρετώ τη λίστα,

Ως γνωστόν, το fast-user-switching-applet (fusa) είναι μέρος του Gnome
και έχει μεταφραστεί 100%:
http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-2-24/
(ευχαριστίες!)

Το πρόβλημα είναι ότι στην Intrepid το logout button συγχωνεύτηκε με το
fusa, και βάλανε και ένα "guest session" feature, επομένως στην παραπάνω
διεύθυνση το fusa φαίνεται να έχει 109 μηνύματα, ενώ στη rosetta του
launchpad 117!

Δεν ξέρω αν αυτό είναι ubuntu-only αλλαγή ή αν ξεκίνησε από το Gnome ή
αν θα είναι σε επερχόμενη έκδοσή του.

Το κακό είναι ότι τα μηνύματα που λείπουν είναι και τα πιο
συχνοεμφανιζόμενα, γιατί βρίσκονται στο μενού που φαίνεται όταν πατάει
κάποιος πάνω στο fusa για να κλείσει τον υπολογιστή:
Online, away, busy, offline, lock screen, logout, reboot, shutdown κτλ.
Δηλαδή η Intrepid βγήκε με αμετάφραστο μενού για logout.
Screenshot στο http://users.sch.gr/alkisg/temp/fusa.png

Εγώ πήγα στο launchpad και έκανα τις απαραίτητες αλλαγές ώστε να βλέπουν
οι μαθητές μου ελληνικά και να μην παιδεύομαι να τους εξηγώ τι σημαίνει
logout. :)
Ως εδώ δεν ενδιαφέρει ιδιαίτερα τη λίστα, είναι θέμα του Ubuntu.

Επειδή όμως κατά τη διάρκεια των αλλαγών διόρθωσα και κάποια
μικρολαθάκια που υπήρχαν (κάτι κενά, κάτι τελείες, κάτι "στο πίνακα"
αντί "στον πίνακα" κτλ),
https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/fast-user-switch-applet/+pots/fast-user-switch-applet/el/+translate?start=0&batch=10&show=changed_in_launchpad&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
εάν θέλετε μπορείτε να πάρετε το "νέο" .po και για το gnome, αφαιρώντας
εννοείται τα λίγα ubuntu-specific μηνύματα.
Direct link:
http://users.sch.gr/alkisg/temp/fast-user-switch-applet-el.po

Ευχαριστίες σε όλη την ομάδα,
Άλκης

_______________________________________________
Team mailing list
Team lists gnome gr
http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr






[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]