Re: [team-gnome-gr] Μετάφραση του G NOME 2.26 και προθεσμίες
- From: Thanos Lefteris <alefteris gmail com>
- To: Simos <simos lists googlemail com>
- Cc: Greek GNOME Team <team lists gnome gr>, ubuntu-gr <ubuntu-gr lists ubuntu com>
- Subject: Re: [team-gnome-gr] Μετάφραση του G NOME 2.26 και προθεσμίες
- Date: Tue, 7 Apr 2009 00:34:47 +0300
2009/4/6 Simos <simos lists googlemail com>:
Για το θέμα του gtk+, θα ήταν καλό να πάρετε (Ubuntu-GR, Fedora-EL) τη
μετάφραση που υπάρχει στο
http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/master/po/el
(το αρχείο http://l10n.gnome.org/media/upload/gtk+-master-po-el-3920_.po)
και να το περάσετε στη διανομή σας.
Η παραπάνω έκδοση του αρχείου είναι η τελική.
Κάποιος Ubuntero την πέρασε ήδη στο launchpad :)
https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/gtk+2.0/
2009/4/5 Simos <simos lists googlemail com>:
Το GNOME 2.26 ανακοινώθηκε στις 18 Μαρτίου. Ωστόσο, οι διανομές
όπως Fedora και Ubuntu θα χρησιμοποιήσουν μια υποέκδοση του 2.26.
Η πρώτη υποέκδοση, 2.26.1, έχει προθεσμία για τις μεταφράσεις στις 13 Απριλίου.
Κατά το γράμμα του Θάνου, το Ubuntu χρειάζεται τις μεταφράσεις μέχρι
στις 9 Απριλίου.
Αντίστοιχη ημερομηνία έχει και η διανομή Fedora.
9 Απριλίου είναι για μερικά πακέτα που δεν χρησιμοποιούν lang packs
και υπάρχουν στο cd, οπότε δεν θα μπορούν να αλλαχθούν. Αυτά είναι ο
debian installer και μερικά ακόμα. Για τα υπόλοιπα η προθεσμία είναι
μια εβδομάδα αργότερα, αυτά αυτά θα μπορούν να ενημερώνονται κάθε
μήνα, μέσω των lang packs.
Για όσους τους ενδιαφέρει η λίστα αντιστοίχησης damned lies -
launchpad: https://wiki.ubuntu.com/TranslatingUbuntu/GNOMEToLaunchpad.
Θα προσπαθήσω να βγει το jaunty χωρίς να έχει το lp διαφορές σε σχέση
με το damned lies.
--
Θάνος Λευτέρης
http://thanos.lefteris.info
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]