Re: [team-gnome-gr] update translation of Volume Control Manual
- From: "Simos Xenitellis" <simos lists googlemail com>
- To: "Ilias Makris" <ilmakris sch gr>
- Cc: Ελληνική μεταφρα στική ομάδα Gnome <team gnome gr>
- Subject: Re: [team-gnome-gr] update translation of Volume Control Manual
- Date: Fri, 19 Sep 2008 15:32:37 +0100
Έκανα την ενημέρωση,
http://mail.gnome.org/archives/svn-commits-list/2008-September/msg06362.html
Οι αλλαγές που έκανα στο αρχείο,
--- /tmp/mixer_applet2.HEAD.po 2008-09-19 15:05:31.000000000 +0100
+++ el.po 2008-09-19 15:22:38.000000000 +0100
@@ -1,15 +1,18 @@
+# translation of el.po to Greek
+# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2008.
# translation of mixer_applet2.HEAD.po to
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mixer_applet2.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: el\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-18 04:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-19 15:07+0300\n"
-"Last-Translator: elias\n"
-"Language-Team: <el li org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-19 15:22+0100\n"
+"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos gnome org>\n"
+"Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or
untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -253,9 +256,8 @@
msgstr "Για προσθήκη Ελέγχου έντασης ήχου σε ένα πάνελ"
#: C/mixer_applet2.xml:202(para)
-#, fuzzy
msgid "To add <application>Volume Control</application> to a panel,
right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to
Panel</guimenuitem>. Select <application>Volume Control</application>
in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click
<guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr "Προς προσθήκη<application> Ελέγχου έντασης ήχου</application>
σε ένα πάνελ, δεξί-κλικ στο πάνελ, μετά επιλογή<guimenuitem> Προσθήκη
στον πίνακα εφαρμογών</guimenuitem>. Επιλογή<application> Έλεγχος
έντασης ήχου</application> στο<application> Προσθήκη</application>
διάλογος κλικ<guibutton>Εντάξει</guibutton>."
+msgstr "Για να προσθέσετε τον <application>Ελέγχο έντασης
ήχου</application> σε ένα πάνελ, δεξί-κλικ στο πάνελ, μετά
επιλογή<guimenuitem> Προσθήκη στον πίνακα εφαρμογών</guimenuitem>.
Επιλογή<application> Έλεγχος έντασης ήχου</application>
στο<application> Προσθήκη</application> διάλογος
κλικ<guibutton>Εντάξει</guibutton>."
#: C/mixer_applet2.xml:211(title)
msgid "Using Volume Control"
@@ -282,23 +284,20 @@
msgstr "Προς πρόσβαση επιπλέον λειτουργιών"
#: C/mixer_applet2.xml:225(para)
-#, fuzzy
msgid "To access additional functionality for working with volume,
right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Open Volume
Control</guimenuitem>. A volume control application starts, which
enables you to control the volume and balance levels for audio
playback and recording."
-msgstr "Για πρόσβαση επιπλέον λειτουργικότητας όταν δουλεύετε με την
ένταση ήχου, δεξί κλικ στη μικροεφαρμογή, μετά επιλέξτε<guimenuitem>
Άνοιγμα ελεγκτή ήχου</guimenuitem> Μία εφαρμογή ελέγχου έντασης ήχου,
που επιτρέπει τον έλεγχο των επιπέδων έντασης και ισορροπίας για
αναπαραγωγή ήχου και εγγραφή."
+msgstr "Για πρόσβαση σε περισσότερες λειτουργίες όταν δουλεύετε με
την ένταση ήχου, κάντε δεξί κλικ στη μικροεφαρμογή, μετά επιλέξτε
<guimenuitem>Άνοιγμα ελεγκτή ήχου</guimenuitem>. Ξεκινά μια εφαρμογή
ελέγχου έντασης ήχου, που επιτρέπει τον έλεγχο των επιπέδων έντασης
και ισορροπίας για αναπαραγωγή ήχου και εγγραφή."
#: C/mixer_applet2.xml:231(title)
-#, fuzzy
msgid "Customizing Volume Control"
-msgstr ""
+msgstr "Παραμετροποίηση του Ελέγχου έντασης ήχου"
#: C/mixer_applet2.xml:232(para)
msgid "To configure <application>Volume Control</application>,
right-click on the applet, then choose
<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
-msgstr "Για ρύθμιση <application>Έλεγχος έντασης ήχου </application>,
δεξί κλικ στη μικροεφαρμογή, μετά επιλέξτε<guimenuitem>
Προτιμήσεις</guimenuitem>."
+msgstr "Για ρύθμιση <application>Έλεγχος έντασης ήχου</application>,
δεξί κλικ στη μικροεφαρμογή, μετά επιλέξτε<guimenuitem>
Προτιμήσεις</guimenuitem>."
#: C/mixer_applet2.xml:234(para)
-#, fuzzy
msgid "<application>Volume Control</application> populates the
<guilabel>Volume Control Preferences</guilabel> dialog dynamically,
based on the functionality supported by your sound card."
-msgstr "<application> Έλεγχος έντασης ήχου</application><guilabel>
Ένταση ήχου Έλεγχος Προτιμήσεις</guilabel> διάλογος στο από Ήχος."
+msgstr "O <application>Έλεγχος έντασης ήχου</application> συμπληρώνει
δυναμικά τις <guilabel>Προτιμήσεις έντασης ήχου</guilabel>, βάσει των
λειτουργιών που υποστηρίζει η κάρτα ήχου που διαθέτετε."
#: C/mixer_applet2.xml:241(guilabel)
msgid "Audio Channels"
@@ -352,6 +351,9 @@
#: C/mixer_applet2.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Κώστας Παπαδήμας <pkst gnome org> "
-"Ηλίας Μακρής <ilmakris sch gr> "
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
+" Κώστας Παπαδήμας <pkst gnome org>\n"
+" Ηλίας Μακρής <ilmakris sch gr>\n"
+"\n"
+"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/"
Σίμος
2008/9/19 Ilias Makris <ilmakris sch gr>:
Καλησπέρα. Στέλνω μία αναβάθμιση της μετάφρασης του εγχειριδίου της
μικροεφαρμογής ελέγχου έντασης ήχου.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]