Re: [team-gnome-gr] [Fwd: Re: Τοπικοποίηση σ ε εικόνες τεκμηρίωσης (απαιτεί γνώσεις GIM P)]
- From: Dimitrios Typaldos <dtfedora yahoo com>
- To: Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>
- Cc: team lists gnome gr, fedora-trans-el redhat com
- Subject: Re: [team-gnome-gr] [Fwd: Re: Τοπικοποίηση σ ε εικόνες τεκμηρίωσης (απαιτεί γνώσεις GIM P)]
- Date: Mon, 3 Sep 2007 10:34:39 -0700 (PDT)
Ξέχασα να πω ότι αν υπάρχουν σοβαρά σφάλματα στη μετάφρασή μου θα ήταν
καλό όποιος βρει κάτι (Πάνο;) να κάνει μία λίστα και να τη στείλει, ώστε να
μην επαναλαμβάνονται. Ίσως κάποια σελίδα με ένα 'πηγάδι λαθών προς αποφυγή'
κάπου ;. Μπορεί να είναι τυχαία σφάλματα αλλά μπορεί και προσωπικού μου λάθους κατανόησης
ή και πίεσης χρόνου.
Ζητώ συγνώμη για οποιαδήποτε.
Δημήτρης
--.--.--.--.--.--.--.--.--.--.--.--.
Dimitrios Typaldos
GPG: 0x6A7B898C
Jabber ID: typedot jabber org
--.--.--.--.--.--.--.--.--.--.--.--.
----- Original Message ----
From: Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>
To: Dimitrios Typaldos <dtfedora yahoo com>
Cc: PanosDotK <panosdotk gmail com>
Sent: Monday, September 3, 2007 3:41:53 PM
Subject: [Fwd: Re: Τοπικοποίηση σε εικόνες τεκμηρίωσης (απαιτεί γνώσεις GIMP)]
Δημήτρη,
Μπορείς να γράψεις τις μεταφράσεις στα παρακάτω μηνύματα που αναφέρει ο
Πάνος;
Πάνο, είναι καλό να γραφτείς στη λίστα team lists gnome gr,
http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr
μιας και αυτό είναι το σημείο επικοινωνίας για τις μεταφράσεις του
GNOME. Ένα πράγμα που παρέλειψα στο αρχικό γράμμα είναι ότι η ανακοίνωση
στάλθηκε στις λίστες των διανομών Fedora και Ubuntu με σκοπό να
συνεχιστεί η συζήτηση στη λίστα team lists gnome gr
Ευχαριστώ για την προσφορά στα στιγμιότυπα οθόνης. Θα υπάρξουν
περισσότερες τέτοιες εργασίες καθώς προχωρούμε με τη μετάφραση του GNOME
τις επόμενες εβδομάδες.
Σίμος
-------- Forwarded Message --------
From: PanosDotK <panosdotk gmail com>
To: Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>
Subject: Re: Τοπικοποίηση σε εικόνες τεκμηρίωσης (απαιτεί γνώσεις GIMP)
Date: Mon, 3 Sep 2007 15:24:42 +0300
Φιλε Σιμο καλησπέρα
Εχω ετοιμασει τις εικονες αλλα η μετάφραση δεν ειναι και η καλύτερη. Γι'
αυτο αν μπορει καποιος (μάλλον ο Δημήτρης) να μεταφρασει τις περιγραφες
ωστε να ταιριάζουν με αυτές του κειμενου στο pdf ή html. Χρειάζομαι τα
εξής:
Menubar
Toolbar
Location bar
Zoom buttons
View pane
Side pane
Calculator launcher
Menu
CD Player applet
Drawer
Lock button
Top edge panel
Window List applet
Bottom edge panel
Workspace switcher applet
Επειδη ασχολουμαι επαγγελματικα με τετοιες εργασιες μπορω να βοηθησω και
σε επομενες εικόνες που χρειάζονται επεξεργασία.
Πάνος
____________________________________________________________________________________
Need a vacation? Get great deals
to amazing places on Yahoo! Travel.
http://travel.yahoo.com/
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]